English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ З ] / Закажем пиццу

Закажем пиццу tradutor Francês

61 parallel translation
- Это правда? Тогда мы закажем пиццу.
On pourrait commander une pizza.
- Давайте закажем пиццу.
- On commande une pizza?
Закажем пиццу?
Ça te dit, une pizza?
Закажем пиццу?
Je vais nous chercher des pizzas?
Тогда, давайте закажем пиццу!
- Et si on commandait une pizza?
Может, закажем пиццу? Что скажешь? С сыром и хрустящей корочкой...
On pourrait faire venir une pizza cuite au four à bois.
Что ж, тогда закажем пиццу.
Bon... Je crois qu'on va commander quelque chose, alors.
Давайте закажем пиццу.
Pizza? Commandons des pizzas.
Знаешь, я всё думал, может, мы сходим выпить, закажем пиццу или что ещё.
Je me disais... On pourrait... aller boire un verre. Ou aller manger une pizza, en tête-à-tête.
А мы с Оатсом закажем пиццу
Oats et moi, on commande le dîner.
Эй, давайте закажем пиццу.
Commandons une pizza.
Давай закажем пиццу.
On n'a qu'à commander une pizza.
Может, закажем пиццу?
Je compte commander une pizza.
Знаешь, как можно сделать? Можно в комнате для отдыха на покрывале устроить пикничок, закажем пиццу.
On n'a qu'à mettre une couverture par terre, on ferait un pique-nique avec de la pizza,
Давайте закажем пиццу.
Commandons une pizza.
Закажем пиццу.
On commandera une pizza.
Закажем пиццу!
On peut manger une pizza
Закажем пиццу.
Pizza?
Ты меня просто размазал. Хэй, может потом закажем пиццу и поиграем в видеоигры?
Après ça, tu veux commander une pizza et jouer à un jeu vidéo?
Пицца, мы закажем пиццу.
Une pizza. On va commander une pizza.
- Знаешь что? Давай закажем пиццу?
On va commander des pizzas.
Что скажешь, если мы пообщаемся, покрасим, может, закажем пиццу...
Ça te dirait qu'on fasse de la peinture, qu'on commande une pizza...
Может, просто закажем пиццу?
On commande des pizzas?
Давай закажем пиццу.
Commandons une pizza.
Не знаю, думаю, закажем пиццу. Посмотришь, как я играю на Xbox, и потом я посмотрю, как ты звонишь и прикалываешься по телефону?
On pourrait faire pizza, Xbox et blagues au téléphone?
Мы закажем пиццу и вырежем ее в форме Индианы.
On commande une pizza, et on la coupe en forme d'Indiana.
- Закажем пиццу или тайскую еду?
Pizza ou Thaï?
Давайте закажем пиццу!
Commandons de la pizza!
Да. Давай закажем пиццу.
Commandons des pizzas.
Поднимемся наверх и закажем пиццу и запланируем, в какие колледжи мы все собираемся
Allons en haut, commander des pizzas et planifier comme nous irons toutes loin d'ici à la fac
Мы останемся тут, закажем пиццу и будет смотреть один из твоих самых любимых фильмов. Звёздно-Войный-Путь... что-то там.
On reste ici, on commande une pizza et on regarde un de tes trucs adorés de Star War Trek.
Закажем пиццу или что-нибудь другое.
Commandons une pizza ou quelque chose comme ça.
Закажем пиццу.
On mangera une pizza.
Закажем пиццу. Вперёд.
On va acheter de la pizza.
Может быть позовем их назад, закажем пиццу или что-нибудь еще?
Tu penses qu'on peut les rappeler, pour commander une pizza ou quelque chose?
Закажем пиццу.
On commande une pizza.
Отлично, давай закажем пиццу, когда вернемся ко мне?
On a qu'a commander des pizzas, on retourne chez moi?
Мы закажем пиццу, и все разойдёмся по домам.
On commande de pizza, et on s'appelle tous ce soir.
Закажем пиццу или тайскую кухню?
Ou... d'énormes cocktails?
Может, попозже пиццу закажем?
Après, tu voudras une pizza?
- Да, давайте ещё пиццу закажем.
- Commandez une pizza aussi.
"Давай закажем пиццу!"
"On peut commander des pizzas?"
- Давай просто пиццу закажем, а?
- On devrait commander une pizza.
Может закажем вечером пиццу?
On pourrait commander une pizza, ce soir?
Какую пиццу мы закажем?
- Quelle pizza on commande?
Хочешь закажем пиццу, посидим вместе, посмотрим фильм?
On commande une pizza?
Пойдём, закажем пиццу.
- Allons chercher des pizzas.
Сейчас закажем тебе пиццу.
On va commander une pizza.
Закажем наверх пиццу.
On va commander une pizza.
- Генри, знаешь, что мы сделаем? Мы закажем специальную пиццу только для тебя прямо сейчас, хорошо?
Henry, on va commander une pizza très spéciale juste pour toi, de suite.
Мы закажем кальцоне, раскроем их и съедим как пиццу.
On commande des calzones, on les ouvre, et on les mange comme des pizzas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]