English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ З ] / Залезай сюда

Залезай сюда tradutor Francês

31 parallel translation
Лучше залезай сюда и подумай.
Tu devrais rentrer dans la pièce et y réfléchir.
Залезай сюда.
Grimpe là-dedans.
- Залезай сюда.
- Là-dedans.
Быстро залезай сюда!
Grimpe, merde!
- Залезай сюда.
- Viens là.
Просто кончай колотиться и залезай сюда!
Arrête de jacasser et viens-t'en!
Залезай сюда.
Monte là.
Так, залезай сюда.
Tout va bien.
Брайс, залезай сюда.
Bryce, tu devrais monter.
Сюда, залезай сюда, сюда.
Ici, mets-toi ici, ici
Залезай сюда.
Montez ici.
Залезай сюда и расскажи мне всё.
Viens là et raconte-moi tout. Dites-leur d'arrêter!
Залезай сюда, я тебе докажу.
Viens, je vais te le prouver.
Залезай сюда.
Ici, monte. Monte là-dedans!
Залезай сюда, немедленно! Слышишь меня?
Rentre là-dedans, compris?
Залезай сюда, хочу сняться со всеми своими девочками.
Viens, que j'aie toutes mes filles!
Просто залезай сюда, хорошо?
Mets-toi là-dedans, d'accord?
Залезай сюда, а я скажу ей, что ты приболел.
Reste ici et je lui dirai que tu es malade.
Залезай сюда.
Monte dessus.
Лучше вы залезайте сюда.
Montez un instant à côté de moi.
Залезай сюда!
Amène-toi!
Залезайте сюда!
Cachez-vous ici!
– Иди сюда! Залезай в воду.
Viens, saute dans l'eau.
- Залезай сюда, мальчик.
Vas-y mon brave.
Залезай в свою шмаровозку и сваливай от сюда.
Rentre dans ton pays et dégage de ma vue.
Ладно, залезай уже сюда, давай...
Ok, rentre ton cul à l'intérieur. Allez.
- Все залезайте сюда!
Tout le monde là-dedans!
Залезайте сюда.
Allez, approchez.
- Сюда! - Давайте! Залезайте!
Allons!
Иди сюда. Залезай.
Allez, grimpe.
Давай, залезай сюда.
Viens, va là-dedans. - En avant!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]