Иден tradutor Francês
220 parallel translation
Иден может вас отвезти.
Eden peut vous emmener en voiture.
А теперь, ленточку разрежет легендарный капитан который только что с триумфом завершил ковровую бомбардировку планеты Иден-7 Зеп Брениган.
Pour couper le ruban, le légendaire capitaine du DOOP... qui revient d'un pilonnage triomphal sur Eden Sept : Zapp Brannigan.
Так меня начал называть Иден после того, как я была освобождена.
Iden m'a donné ce nom quand il m'a délivrée.
Она - инженер, Иден.
Elle est ingénieur.
"И на седьмой день Иден создал Ха'Дару".
Et le septième jour, Iden créa Ha'Dara.
Иден...
- Iden est...
Иден - что?
- Iden est quoi?
Иден сделал то, что считал необходимым.
- Iden a fait ce qu'il a jugé nécessaire.
Почему все решения должен принимать Иден?
Qui est Iden pour prendre toutes les décisions?
- Иден.
Je m'appelle Iden.
Иден, отпусти Б'Эланну.
- Iden! Relâchez B'Elanna.
Мне очень жаль, но Иден написала всего лишь на "A." : )
J'ai le malheur de vous annoncer qu'Eden est la seule à avoir "A".
Уильям Иден предложил мне весь мир прошлой ночью.
William Eden... m'a offert le monde, la nuit dernière.
Прощай, Уильям Иден.
Adieu, William Eden.
- Но ты сказал, Иден - живой человек.
- Exact. - Tu l'as dit toi-même, Eden est vivant.
Иден!
Eden!
- Мы думали, вы знаете, мистер Алекс. - Иден!
Nous pensions que vous le sauriez, M. Alex.
Я открыл хранилища Ватикана и достал кинжал который Уильям Иден потерял 400 лет назад.
J'ai ouvert le coffre du Vatican et j'ai retrouvé la dague. William Eden l'avait perdue il y a 400 ans.
Выходит, Иден получил свое, а мы с тобой остались ни с чем.
Alors, Eden a eu ce qu'il voulait, et vous et moi, sommes laissés pour compte.
Барбара, этот Иден Росс.
Barbara, voici Eden Ross. C'est une assistante.
Как Иден?
- Comment va Eden?
Линетт Скаво, которая больше не может отдыхать по выходным, ее близнецов никуда не приглашают с тех пор, как они убедили сына Саши Иден, что с парой волшебных крыльев он сможет летать.
Ses jumeaux avaient été bannis de toutes les fêtes depuis qu'ils avaient convaincu le fils de Sacha Eden qu'avec des ailes magiques, il pourrait voler.
Спасибо, Иден.
Merci, Eden.
Прощай, Иден.
Au revoir, Eden.
Что конкретно, Иден?
Tu dois être un tout petit peu plus précise, Eden.
Теперь возвращайся к работе. С любовью, Иден.
Maintenant retourne au travail.
- Иден.
- Eden.
Иден, подожди, я
Eden, attends, je...
Иден, ты же знаешь, что этим не причинить мне вреда.
Oh, Eden, tu sais que ça ne me fera pas de mal.
Он это заслужил, после того, что он сделал с Иден.
Après ce qu'il a fait à Eden, il le mériterait.
Иден МакКейн.
Eden McCain.
Я хочу поговорить с Вами об Иден.
Je voudrais vous parler au sujet d'Eden.
Сестрёнка, это ты Иден?
C'est vous, Laura?
Мы с Иден говорили об этом.
Eden et moi avons discuté.
- Иден.
- Eeny.
Арло, брось все дела. Пометь, запакуй и отправь данные напрямую на систему Иден.
Arrêtez de traiter l'enregistrement et envoyez-le à Eden.
Я сказал, дальше этим займется Иден.
- Inutile. Je veux que ça soit Eden.
Иден, они ушли через подземные коммуникации.
Ils sont dans un souterrain.
Иден, мне нужна бригада медиков на перекресток 49-й.
- Des secours au croisement de la 49e.
Иден не может его найти.
Eden ne le retrouve pas.
"Если ты кому-нибудь расскажешь мой секрет, Иден," "моя карьера закончится."
Si vous révélez mon secret, Eden, ma carrière sera terminée.
Если бы только Иден знала, какими пророческими станут эти слова.
Si seulement Eden avait pu savoir que ces paroles étaient prophétiques.
Иден была в восторге.
Eden s'extasiait.
Иден была в затруднительном положение.
Eden était partagée.
О, надеюсь, они достались Иден.
J'espère que le Ciel voudra d'eux maintenant.
— Привет, Иден.
Hey, Eden.
Иден, нытьё по поводу низкой зарплаты тебе не поможет.
Eden, jouer à l'assistante sous-payer ne va pas marcher.
Месяц назад я был на Иден Рок.
Et cela fonctionne.
Иден всегда заботился о нас.
- Iden s'est toujours occupé de nous.
Уильям Иден.
Mes amis m'appellent William. William Eden.
Иден ответила "Я скорее умру, прежде чем кому-нибудь расскажу,"
Eden répondit,