English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Идентифицировать

Идентифицировать tradutor Francês

389 parallel translation
Кстати, если придется идентифицировать костюм, он марки "Бернхайм и сын"?
Elle avait bien la clef? c'est possible, oui. eh ben!
После бомбежек Дрездена немцы снимали с погибших обручальные кольца. Они пытались идентифицировать их по надписям внутри колец.
Ce qu'ont fait les Allemands après le bombardement de Dresde... ils ont pris les alliances sur les corps pour les identifier à l'aide des noms gravés à l'intérieur.
Западногерманское правительство любезно согласилось исследовать архивы на предмет наличия Каких-либо записей времен Второй Мировой Войны, способных помочь идентифицировать найденную ракету...
Et le gouvernement allemand a accepté de faire des recherches pour identifier enfin ce missile.
Сплошь ноги и руки. Есть простой способ идентифицировать Номер Шесть.
Il existe un moyen plus simple d'identifier le numéro 6.
Есть простой способ идентифицировать Номер Шесть.
Il existe un moyen plus simple d'identifier le numéro 6.
Точно идентифицировать невозможно.
Il est impossible d'obtenir une identification spécifique.
Вы хотите сказать, что балистики не способны идентифицировать винтовку по пуле?
On ne peut prouver que la balle vient du fusil?
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
Elles contiennent des particules de potassium, zinc, calcium et de cadmium, ce qui a permis une identification facile.
Но вы не можете идентифицировать этого человека как Тома Грюнемана?
Vous ne pouvez pas affirmer que c'est Gruneman?
Я никак не могу его идентифицировать!
Je ne peux pas affirmer que c'est personne.
- Ну что, поможешь нам идентифицировать лидера?
Tu crois que tu peux nous aider à identifier le cerveau?
Мы пока не нашли никаких документов, чтобы идентифицировать их.
On n'a rien trouvé sur les corps pour pouvoir les identifier. Regardez les morts.
Структура поверхности этой крыши походит на передатчик телеметрии которые использует НАСА, чтобы идентифицировать мертвые пульсары в открытом космосе.
La structure est identique à celle utilisée par la NASA.
Его не удалось как следует идентифицировать, ибо он пропал.
OK Et avant de pouvoir être identifié il disparaît
Сенсоры не могут идентифицировать источник лучей.
Impossible d'en identifier l'origine.
Когда я дал задание компьютеру идентифицировать звук, я получил звук движения магмы.
Quand j'ai demandé à l'ordinateur de l'identifier, ce que j'ai eu c'est déplacement de magma.
Думаю, мистер МакКэндлес сам должен идентифицировать себя.
Il faut que M. McCandless s'identifie lui-même.
Когда мы открыли панель, мы обнаружили, что интерфейсный модуль был преобразован в студенистую субстанцию, идентифицировать которую мы не смогли.
L'interface a été transformée en une substance gélatineuse impossible à identifier.
Компьютер, идентифицировать гуманоидную жизнеформу в биолаборатории 4.
Ordinateur, identifiez l'humanoïde.
Доктор Скалли, вы можете их идентифицировать?
Dr Scully, pouvez-vous les identifier?
Возможно идентифицировать оружие?
Est-il possible d'identifier l'arme?
Его невозможно идентифицировать.
On ne peut pas l'identifier. Comment ça?
Должен быть путь, позволяющий идентифицировать ее.
On doit pouvoir l'identifier.
Компьютер, идентифицировать.
Ordinateur, identification.
Возможно, я смогу помочь идентифицировать его.
Je peux peut-être aider à l'identifier.
Идентифицировать.
Identification.
Надо идентифицировать этого человека.
Sortez-moi l'identité de cet homme.
Клингонские корабли продолжают маскироваться и демаскироваться, что делает невозможным точный подсчет. И все же нам удалось идентифицировать порядка 20 различных военных кораблей, находящихся поблизости от станции.
Il est impossible de faire le compte exact des vaisseaux klingons, mais nous en avons identifié 20 à proximité de la station.
Нам необходимо идентифицировать тела.
Nous devons identifier ces corps.
У меня есть список пропавших без вести баджорцев. Я смогу идентифицировать их по семейному оттиску на серьгах.
Je devrais être en mesure d'identifier les Bajorans au blason de famille de leur boucle d'oreille.
Там явные материалы, связывающие его с получателями частей тел... и жертвами, которых мы смогли идентифицировать.
Il y a un lien évident entre lui, les colis et les victimes. - Il est impliqué.
Можете идентифицировать?
- Pouvez-vous l'identifier?
Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Kira, pouvez-vous identifier ce vaisseau klingon?
В этом случае заложники начинают идентифицировать себя с похитителями.
Lorsqu'un otage s'identifie à ses ravisseurs.
Я не смог идентифицировать его. Принято.
- Je n'ai pas réussi à l'identifier.
Показания сенсоров беспорядочны. Я не могу идентифицировать феномен.
- Phénomène non identifiable.
... личные вещи, найденные на месте, позволили идентифицировать его как Тони Вонга, боевика Чайнатаунской Триады.
... mais les objets personnels trouvés sur place autorisent à penser qu'il s'agit de Tony Wong, chef des Triades de Chinatown.
Человекообразная природа объекта указывает на полную невозможность идентифицировать его с каким бы то ни было из известных науке животным.
La nature anthropoïde du sujet suggère une sorte de déformation dégoûtante d'un gène connu.
Я не называла ни имени, ни других конкретных деталей, по которым вас можно было бы идентифицировать
Sans jamais donner de nom ni aucun détail... qui permettrait de vous identifier.
Компьютер не может идентифицировать сигнал.
Je n'arrive pas à identifier le signal.
Их можно идентифицировать по этому кристаллу.
On les reconnaît à ce cristal.
Можете идентифицировать его? Нет. Показатели неустойчивы.
- Pouvez-vous l'identifier?
Итак, если вы окажетесь в опасной зоне... или в случае смерти, мы сможем идентифицировать вас.. и передать по радио особый сигнал... этот индикатор включит тревогу... ... и бум!
Donc si vous vous attardez dans une zone dangereuse, ou si vous causez des problèmes, nous pouvons vous identifier, et transmettre des ondes radios qui enclenchent une alarme et boum!
Компьютер, идентифицировать источник этого сигнала связи.
Ordinateur, identification de la source du signal.
Вы можете это идентифицировать?
- Pouvez-vous identifier ceci?
- Вы смогли его идентифицировать?
Avez-vous réussi à identifier cet élément?
Можно идентифицировать? Нет.
Infirmerie à passerelle.
У нас есть какой-нибудь способ идентифицировать его? Вообще-то, есть.
- Avons-nous un moyen de l'identifier?
Пару часов назад мы обыскали его контору и нашли вот эту карту которую, я уверен, Вы сможете для нас идентифицировать как карту затерянной серебряной шахты.
Voulez-vous la liste? Ce n'est pas pour le seul plaisir!
Можете идентифицировать?
Pouvez-vous identifier le contact?
Им удалось идентифицировать нападающих?
- Ont-ils identifié les attaquants?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]