English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Иди

Иди tradutor Francês

37,638 parallel translation
Иди сюда.
Viens par-là.
Сказала : "Иди с богом". А ты?
Ça va bien se passer.
А теперь иди посиди вон там.
C'est le modèle d'exposition. - Je ne peux pas le vendre.
- Что? - Иди в машину.
- En voiture.
Иди сюда.
Approche.
У тебя там что-то... иди сюда.
T'as un truc juste ici.
Так иди.
Alors, vas-y.
Иди сюда.
Viens là.
Иди сюда.
- Viens là.
- Ясно. Иди. - Хорошо.
Compris, vas-y.
Боже, мама. Иди домой.
Maman, rentre à la maison pour dormir.
Иди домой к детям.
Rentre chez toi et vois tes enfants.
Иди сюда, дай я посмотрю на этот сексуальный шрам на шее еще раз.
Laisse moi revoir cette cicatrice sexy sur ton cou.
Побольше или иди домой.
Allez-y franchement ou pas du tout.
Иди к Базу. Помоги ему.
Allez donner un coup de main à Baz.
Иди на хер!
Je t'emmerde.
А теперь иди, погуляй. Все кончено.
Alors va t'en.
Иди, детка!
Viens là, mon bébé.
Иди побудь с женой и сожри что-нибудь антигистаминное.
Rends service à ta femme et achète des antihistaminiques.
Иди с полицейским.
Suis cet agent, d'accord?
Иди.
On y va.
Иди!
Allez!
Иди к двери.
Allez à la porte d'entrée.
Теперь иди к краю и залезь на стену.
Marchez jusqu'au bord et montez sur le muret.
Знаешь, лучше иди в больницу.
Tu sais, tu devrais aller à l'hôpital.
Иди ты нахрен.
Allez vous faire voir.
Иди поспи.
Va dormir un peu.
Иди к черту.
Allez en enfer.
Иди сюда.
Viens.
Вовсе нет. Иди.
Pas du tout, vas-y.
- Иди сюда!
- Viens ici!
Иди сюда и зажги со старшим братом!
Viens impressionner tout le monde en dansant avec ton grand frère!
Мм, иди сюда, Дэниел.
Venez par ici, Daniel.
Иди. Пора делать домашнее задание.
C'est l'heure des devoirs.
Ты похож на того, с кем БорИс станет вести дело, поэтому иди к нему и попытайся договориться.
Vous êtes exactement celui avec qui Boris ferait affaire, donc vous devez l'approcher pour essayer de négocier avec lui.
Я имею в виду... Его котел находиться рядом с Иди Амином?
Sa cellule est-elle à côté de celle d'Idi Amin?
Иди сюда.
Amène toi.
Иди извиняйся.
Excusez-vous le plus possible.
Иди. - Грэм гонит на Хакима, Ким гонит на него.
Donc Gram insulte Hakeem et Keem lui répond.
Иди к ним с Мари. Я с девочкой поговорю.
Tu t'en occupes avec Marie.
Иди сюда, малыш.
Allez, viens, bonhomme.
Иди, не бойся.
Viens. T'inquiete pas.
Иди к ней, прошу тебя.
S'il te plait, retourne avec elle.
иди сюда.
Viens ici.
Иди-ка сюда.
Viens là.
Иди и найди другое место.
Ça ne se fait pas de prendre ce qui n'est pas à toi.
Иди в машину.
En voiture.
Иди поработай.
- Arrêtez ça, McMillan.
Здесь, а еще лучше, иди сюда.
Viens ici.
Иди сюда.
Allez, viens.
Иди ко мне.
Je suis la.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]