Кровопийц tradutor Francês
8 parallel translation
Один из братьев-кровопийц, по слухам, в Ирландии, и в Англии - другой.
Nos sanguinaires cousins sont en Angleterre et Irlande... et n'avouent pas leur parricide.
- Здесь не место для кровопийц.
Il n'y a pas de place ici pour les suceurs de sang.
Передай Фросту послание от меня. Передай, что открывается сезон охоты на всех кровопийц.
Dis à Frost que la chasse aux suceurs de sang est ouverte.
Ты помнишь, как в жизни я терпеть не мог путешествовать и не видел ничего, кроме нашей конторы — обители двух кровопийц?
Marque-moi, dans la vie, mon esprit n'est jamais allé au delà de la comptabilité. Jamais erré au delà des étroites limites de nos cours de change.
Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?
Mais quelle douce mélodie sur terre pourrait jamais remplacer des gosses qui viennent quémander du blé, ou une femme qui fait chier?
Я могу уложить сотни этих кровопийц.
Je peux anéantir cent vampires.
Мне все равно, сколько вы заберете у этих кровопийц, просто оставьте мой рождественский фонд в покое.
Je me fous de ce que vous prenez à ces sangsues. - Touchez pas à mon argent pour Noël.