Лейке tradutor Francês
136 parallel translation
Время - деньги. Флеминг в Оолт-Лейке.
Fleming est à Salt Lake.
Он в Оолт-Лейке.
Il est à Salt Lake.
И жил у дяди в Моузес Лейке, но мы как раз собирались... собирались переехать.
Il habitait chez son oncle au lac Moses en attendant... On allait déménager.
Солт-Лейке. Хорошо... Если ты преследовал своего парня аж до туда, тебе лучше сказать мне, что ты выиграл пари.
Salt Lake si tu voulais abandonner le pari, tu aurais du me le dire
ИКИ собираются устроить предварительную вербовку к себе в Каньон Лейке в этот уикенд с Омега Кай.
Les "kikis" organisent une fête de pré-recrutement ce week-end à Canyon Lake, avec les Omega Chi.
Сейчас завели колонку Бетти Кейн - полная копия Элизабет Лейн.
Leur Betty Kane est une copie d'Elizabeth.
Лейтенант Кейн хочет вас видеть.
L'inspecteur Kane vous attend dehors.
У нас есть "КейУай" и "Ле Оджи".
On a du K-Y et de l'Orgie-Gel.
Лейтенант Майк Харриган. Спецагент Питер Кейс, наркоотдел.
Agent spécial Peter Keyes, brigade des stups.
Когда тебе надоедят Кейни и Лейси, найди меня.
Si tu en as marre de Cagney et Lacey... appelle-moi.
О, нет, кажется, Донна и Кейси будут это "ле делать".
Oh, non, on dirait que Donna et Casey vont "le" faire ce soir.
Я не думаю, что Кейле следует здесь быть, раз уж мы встретились по делу.
De toute façon, j'étais pas certaine de vouloir que Kayla vienne alors qu'on va parler affaires.
Ты должна признать, что Кейле будет лучше с нами, чем в тусклой комнатенке за стрип клубом в Тихуане.
Vous devez admettre que Kayla serait mieux avec nous que dans un appartement minable au-dessus d'un strip-tease à Tijuana.
То что они с Кейси сказали после того, что сделал лейтенант, выхватив его рацию, когда он вызывал огонь на себя на какую-то дерьмовую цель.
Y paraît que Casey Kasem veut poursuivre le Lt parce qu'il l'a empêché de demander un tir de proximité sur une cible imaginaire.
Я слышал, что Кейси Касем, перед командирами E-3 и 2, говорил, что Лейтенант Фик трус?
J'entends dire que Casey Kasem va voir la hiérarchie pour leur dire que le Lieutenant Fick est un lâche?
Джесси Кардоза к лейтенанту Кейну.
Je suis Jesse Cardoza. Je suis ici pour voir le Lieutenant Caine.
Лейтенант Кейн сейчас на выезде.
Le Lieutenant Caine est sur le terrain en ce moment.
Вызовите лейтенанта Кейна к телефону срочно.
Passez-moi le Lieutenant Caine au téléphone tout de suite.
Меня зовут лейтенант Кейн.
Je suis le Lieutenant Caine.
Вам придётся это доказать, лейтенант Кейн.
Va falloir le prouver, Lieutenant Caine.
Лейтенант Кейн, я девочек на поводке не держу.
Je pouvais pas les laisser prendre le dessus, non, Lieutenant Caine?
Ещё встретимся, лейтенант Кейн.
On se reverra, Lieutenant Caine.
Мы с лейтенантом Горацио Кейном только что закончили расследование двух убийств в Майами.
Le lieutenant Caine et moi travaillons sur deux meurtres ici à Miami.
Познакомтесь с моим новым лейтенантом помощника менеджера, Джоном Кейси.
Voici John Casey, mon nouveau lieutenant-adjoint.
стать тенью лейтенанта Кейна.
suivre le Lieutenant Caine.
Лейтенант Кейн, добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Lieutenant Caine, bienvenue à Los Angeles.
А это - лейтенант Кейн из полиции Майами.
Et c'est le lieutenant Caine de la police de Miami.
Лейтенант Кейн.
Lieutenant Caine.
Лейтенант Кейн. Тут парень.
Lieutenant Caine, le voilà.
Я уже сказала лейтенанту Кейну.
J'ai déjà parlé au lieutenant Caine.
Я слышал о Кейле.
Je sais pour Kayla.
Кейле сделали повторное ЭЭГ, показавшее вялую диффузию, соответствующую необратимому вегетативному состоянию.
N'aie pas peur des ridés. Aide-moi.
Это лейтенант Сет Кейси, полиция Майами
Ici le lieutenant Seth Casey, de la police de Miami.
Лейтенант Кейн!
Lieutenant! Lieutenant Caine!
Лейтенант Кейн, в Майами появился новый серийный убийца? Хорошего дня.
Y-a-t-il un tueur en série en liberté à Miami?
Мелисса Уоллс, лейтенант Кейн.
Melissa Walls, Lieutenant Caine.
К счастью химическое оружие было в стандартном ударопрочном контейнере. У меня есть друг в Халландейле, который торгует гранатами, и у него был запасной кейс.
J'ai un ami qui vend des grenades à Hallandale qui en avait une paire.
Лейтенант Скотт, немедленно найдите доктора Кейна и весь экипаж шатла, и сразу же доставьте их всех в медчасть.
Lieutenant Scott, trouvez le Dr Caine et les autres membres de la navette. Conduisez-les à l'infirmerie.
Пошли. Полиция Сакраменто хочет побеседовать с вами о Лэндоне Уэйле и "Кей-Рэм".
La police veut vous parler à propos de Landon Wale et K-Ram.
Это лейтенант Кейн. у преступника теперь есть табельный 9мм пистолет и украл рацию.
le suspect est à présent en possession d'un 9mm de la police et a volé une radio.
Это лейтенант Кейн.
Ici Lieutenant Caine.
Лейтенант Кейн?
Lieutenant Caine?
Ну, Даки, думаю, лейтенант-коммандер Патрик Кейси с тобой бы не согласился.
"une expression de l'immortalité." Je pense que le capitaine Casey n'aurait pas été d'accord avec ça.
Хотел бы помочь, агент Гиббс, но для военной разведки займет неделю для пересмотра заданий лейтенант-коммандера Кейси, чтобы определить какие из них можно рассекретить, а какие нет.
J'aurais aimé vous aider, agent Gibbs, mais ça pourrait prendre des semaines à l'agence de la Défense pour revoir les missions du capitaine Casey et déterminer ce qui peut ou non être révélé.
Лейтенант-коммандер Патрик Кейси родился в Пенсакола штат Флорида.
Le capitaine de corvette est né à Pensacola, Floride.
Его имя лейтенант-коммандер Патрик Кейси.
C'est le capitaine de corvette Patrick Casey.
Нейлоновая веревка, которой пользовались для удушения Агента Арчер, была такой же, что и для связывания рук лейтенант-командеру Кейси.
Cette corde en nylon utilisée pour étrangler l'agent Archer est la même qui a servi à attacher les mains du capitaine de corvette Casey.
Я прогнала хрупкие боеприпасы, которые Дакки вытащил из лейтенант-коммандера Кейси, через каждую оружейную базу данных, к которым имела доступ.
J'ai cherché la munition frangible que Ducky a sortie du corps du capitaine de corvette Casey dans toutes les bases de données.
Лейтинант Кейн.
Lieutenant Caine.
Да. Меня зовут лейтенант Кейн.
Je suis le Lieutenant Caine.
Лейтенант Кейн...
Lieutenant Caine...