Лиз tradutor Francês
1,833 parallel translation
Что-то с Лиз. Она...
C'est Liz, elle...
Лиз на это не способна.
Ce n'est pas son genre.
Я должен найти Лиз.
Je dois trouver Liz.
Лиз. Что происходит?
- Liz, explique-moi.
– Встретимся там. – Лиз.
- Attends-moi là-bas.
Лиз, постой.
- Liz, attends.
Лиз просила ждать здесь.
- Je dois attendre Liz.
Это абсурд. Лиз
Tu dis n'importe quoi.
Лиз не твоя жена.
Liz n'est pas ta femme.
Мартин Харрис женился на Лиз Терман 18 июля 2006 года на Мартас-Виньярд.
Martin Harris, marié à Elizabeth Terman le 18 juillet 2006 à Martha's Vineyard.
- Лиз?
- Liz?
Послушай, Лиз.
Liz.
Лиз, я учусь.
Je révise.
Пока, Лиз.
Salut, Liz.
- Прости, Лиз.
Pardon, Liz.
Лиз, Бен мне позвонил.
Ben m'a appelé.
- Лиз...
- Lis...
Передо мной открывается целый новый мир, Лиз Лемон!
Un monde nouveau va s'ouvrir à moi!
Хре-но-во но я скажу, что ты не сможешь выставить меня в плохом свете в своем шоу а также я скажу, что Лиз - шлюха грязная шлюха
Mais si je te dis que tu peux rien faire Pour que j'ai l'air d'un gogol dans ton émission Laisse-moi dire que Liz est un laideron
По словам моей коллеги Кармен Чао, Лиз Лемон беременна.
Selon ma collègue Carmen Chao, notre amie Liz Lemon est enceinte.
Эй, друзья, не наседайте на Лиз!
Fichez-lui la paix, d'accord?
И я тоже хочу посмотреть, Лиз Лемон.
Moi de même, Liz Lemon.
Послушай, Лиз, у нас есть свои резоны делать все так, как мы делаем, и мы говорим "полчаса", чтобы контролировать стадо ходячих сырных палочек, которые думают, что $ 300 и документ с фотографией
On fait ces choses-là pour une bonne raison. On dit une demi-heure pour contrôler les bâtons de mozzarella ambulants qui pensent qu'un passeport et 300 $ leur donnent le droit de voler comme un des Gardiens de Ga'Hoole.
То есть ты остался наедине с малышкой Лиз?
- Vous êtes seul avec la petite Liz?
Это Лоз... Лиз.
Ici Loz, Liz.
Это Лиз.
Ici Liz.
Мне с тобой по-настоящему хорошо, Лиз.
Je passe vraiment un bon moment.
Послушай, Лиз, я не верю в знаки или послания от Вселенной.
Écoutez. Je ne crois pas aux signes, ou aux messages de l'univers.
Лиз, я не...
- Jamais je ne...
Почти как будто он был создан специально для меня. Но у кого имеются такие ресуры и связи, чтобы создать клуб для Лиз Лемон за один день?
Comme si elle avait été faite rien que pour moi, mais qui a les moyens et les relations pour créer une boîte Liz Lemon en une journée?
Лиз Лемон вышла в свет, урвала свое и не переживает о случившемся.
Liz Lemon est sortie, a pris son pied, et a adoré ça.
"Потому что они могут, Лиз".
"Parce qu'ils peuvent!"
Должна остаться только одна из нас, Лиз.
Il ne peut y en avoir qu'une.
Знаешь что, Лиз? Я не обязана перед тобой выворачиваться наизнанку.
J'ai pas d'explication à te donner.
Ничего не говорить Лиз.
Pas un mot à Liz.
Ты права, Лиз.
C'est ça.
Ты должно быть реально ненавидишь женщин, Лиз.
Tu dois vraiment haïr les femmes.
Лиз Лемон - это Иуда всего женского племени!
Liz Lemon est un Judas envers tout le genre féminin!
Сегодняшним довеском станет отличная завершающая сцена с Джеком и Лиз.
En guise de conclusion, une jolie scène entre Jack et Liz.
В оставшееся время мы посмотрим ту самую сцену с Джеком и Лиз, которую я вам обещал...
Durant le temps restant, regardons la scène de conclusion que je vous ai promise.
Провела небольшое исследование и оказалось, что Лиз Вэйверли двенадцатилетняя отличница учащаяся в школе King Philip.
J'ai découvert que Liz Waverly a 12 ans. Brillante élève au collège King Philip.
Пару лет назад мы развелись с матерью Лиз, и для нее это было очень тяжело.
Sa mère et moi avons divorcé il y a deux ans. Ça a été dur pour elle.
Просто я был неподалёку. Лиз, что случилось?
Non, j'étais dans les environs.
- Знаешь, мой племянник Ривер тоже хочет чем-нить таким заниматься, но Лиз не разрешает.
- Shanequa? - Mon neveu River aime bien ça. - Mais Liz veut pas en entendre parler.
Лиз, ты бы видела как он смотрит на тех ребят из класса карате.
Chaque fois qu'il voit les autres qui suivent le cours de karaté, tu devrais voir son regard.
Отличный вопрос, Лиз Лемон.
- Bonne question.
Лиз Лемон победила
Liz Lemon a gagné
Лиз, я никогда ничего не получала в подарок.
J'ai jamais rien.
Привет, Лиз, принести тебе что-нибудь?
Il te faut quelque chose?
Лиз, хватит!
Liz, assez!
Не надо осуждений, Лиз.
Ne juge pas, Liz.