Лиз tradutor Turco
1,863 parallel translation
Я предпочитаю верить в то, что вечра вечером Лиз Лемон вышла в свет, урвала свое и не переживает о случившемся.
Dün akşam Liz Lemon'ın dışarı çıktığına, bir şeyler yaşadığına ve zevk aldığına inanmayı seçiyorum.
"Потому что они могут, Лиз".
- Çünkü evlenebilirler Liz.
Эбби? Меня зовут Лиз.
Ben Liz.
Лиз!
Liz!
Должна остаться только одна из нас, Лиз.
Bir ipte iki cambaz yürümez Liz.
Привет, Лиз!
Liz! Abby, benimle burada buluştuğun için teşekkürler.
Ты права, Лиз.
Haklısın Liz.
Ты должно быть реально ненавидишь женщин, Лиз.
Kadınlardan hakikaten nefret ediyor olmalısın Liz.
Лиз Лемон - это Иуда всего женского племени!
Liz Lemon bütün kadınların Yehuda'sıdır.
Сегодняшним довеском станет отличная завершающая сцена с Джеком и Лиз.
Bu gecenin sonu Jack ve Liz arasında hoş bir bitiş sahnesiyle olacak.
В оставшееся время мы посмотрим ту самую сцену с Джеком и Лиз, которую я вам обещал...
Kalan zamanımızda size söz vermiş olduğum Jack ve Liz bitiş sahnesine geçeceğiz.
Провела небольшое исследование и оказалось, что Лиз Вэйверли двенадцатилетняя отличница учащаяся в школе King Philip.
Biraz araştırdım ve Lizy Waverly 12 yaşında King Philip Middle'da okuyan çalışkan bir kız.
Пару лет назад мы развелись с матерью Лиз, и для нее это было очень тяжело.
Liz'in annesiyle birkaç yıl önce boşandık ve onun için bu dönem çok zor oldu.
Да я был здесь рядом. Лиз, что случилось?
Zaten yakınlardaydım.
Лиз.
Liz. Tüm bu birinden haber bekleme olayı benim için Scarlett'i mahvediyor.
- Знаешь, мой племянник Ривер тоже хочет чем-нить таким заниматься, но Лиз не разрешает.
- Evet, biliyor musun yeğenim River buna benzer şeyler yapmak istiyor, ama Liz yapmasına izin vermiyor.
Лиз, ты бы видела как он смотрит на тех ребят из класса карате.
Liz, çocukların sınıfta karate yaptıkları zaman River'in yüzündeki ifadeyi bir görmelisin.
Лиз?
Liz?
Лиз
Liz...
Ладно, Лиз, послушай.
Tamam Liz, bak.
Лиз, смотри.
Liz, kendine bir bak.
- Благодарю, Лиз.
- Teşekkürler Liz.
Привет, Лиз.
- Alo, Liz?
Ты будешь у Лиз и Джекки, пока не уедешь?
Gidene kadar Liz ve Jackie ile kalır mısın?
Ладно, давай пройдем это, Лиз Тэйлор.
Pekala, bundan başlayalım Liz Taylor.
Лиз Хэйзлвуд из Оклахомы...
Lee Hazlewood. Muskogee'den bir çiftçi.
И про Лиз Хэйзлвуд не знаю анекдота.
Lee Hazlewood hakkında da komik bir hikâyem yok.
Лиз Первая всё ещё ждёт на поляне, чтобы сбежать со мной.
I. Liz benimle kaçmak için bekliyor.
Элизабет. "Л" может значить "Лиз" или "Лиззи".
Elizabeth. "L" Liz ya da Lizzie olabilir.
Лиз, кто-то там еще О, Энджи, спасибо, что пришла.
Angie, geldiğin için çok sağ ol.
Лиз, я так зла на тебя за ту вещь, которую ты сделала
Liz, bana yaptığın o şey için o kadar kızgınım ki.
Не слышу ничего такого, Лиз.
Anlamıyorum Liz.
Он бы сказал типа "Черт тя дери, Лиз Лемон!"
Kesin derdi ki, "Lanet olsun sana Liz Lemon..."
Нет, это не из-за тебя, Лиз Лемон, это из-за них.
Hayır. Sana ağlamıyorum Liz Lemon. Onlara ağlıyorum.
Вообще-то я тоже покидаю тебя, Лиз.
Aslında ben de gidiyorum Liz.
Лиз, я скажу тебе то, что я обычно говорю своим клиентам-собакам, когда расстаюсь с ними...
Liz, köpek müşterilerimi bırakınca onlara söylediklerimi sana da söyleyeceğim.
Мы ждем, пока Трейси свяжется по скайпу с Лиз и ящерицей Джереми.
Liz ve Kertenkele Jeremy'nin Skype'ta Tracy ile görüşmesini bekliyoruz.
Чтобы проголосовать за Лиз Лемон отправьте "Лиз" на 62288.
Liz Lemon'a oy vermek için "Liz" yazıp 62288'e gönderin.
То, что Лиз позабыла вам сообщить - Трейси Джордан вернулся.
Liz'in size söylemeyi unuttuğu şey Tracy Jordan'nın geri döndüğü haberiydi.
Лиз, мы должны эвакуировать весь этаж. Тут утечка газа.
Liz, hemen katı boşaltmalıyız.
А все вместе К.А.Л.Л., потому что в тебе его полно, Лиз Лемон.
Tamam olarak okunuyor, çünkü tamamen saçmalıyorsun Liz Lemon.
Лучше бы ты оказалась права, Лиз Лемон, потому что я этого просто не вынесу.
Haklı olsan iyi olur Liz Lemon, çünkü buna daha fazla katlanamıyorum.
Лиз...
Liz...
Я не думаю, что голосок Лиз Лемон подойдет к Трейси Джордану.
Liz Lemon'nın kadın sesinin Tracy Jordan'la pek uyum sağlayacağını sanmıyorum.
Нет, нет, вы не можете уволить Лиз.
Hayır, yo, Liz'i kovamazsın.
Если вы уволите Лиз, то я... То я ухожу.
Eğer Liz'i kovarsan o zaman o zaman ben de işi bırakırım.
Но ты звонила мне, Лиз.
- Ama sonuçta aradın Liz.
Знаешь что, Лиз?
Biliyor musun Liz?
Ничего не говорить Лиз.
Liz'e söyleme.
Лиз!
Tamam mı Liz?
Лиз какая-то.
- Liz bilmem ne.