Марко tradutor Francês
1,332 parallel translation
Беннет Марко, чеки Первого Национального банка.
Bennett Marco. Des chèques de la First National Bank.
Майор Беннет Марко заявляет, что этот человек промыл Вам мозги.
Le Commandant Bennett Marco prétend que cet homme vous a lavé le cerveau.
Сэр, я уже говорил с Беном Марко.
J'ai parlé avec Ben Marco.
Я - враг, майор Марко.
Je suis l'ennemi, Commandant Marco.
- "Это капитан Марко?"
- Capitaine Marco?
"Капитан Беннет Марко?"
Capitaine Bennett Marco?
"Беннет Иезекииль Марко?"
Bennett Ezekiel Marco.
Майор Марко?
Commandant Marco?
Майор Марко - очень меткий стрелок.
Le Commandant Marco est un tireur d'élite.
Марко.
Marko.
Ок. Вместо того, чтобы выбрасывать ваши старые посудные полотенца, вы можете использовать их в качестве повязки и играть в секс-версию Марко Поло для спальни.
Au lieu de jeter nos vieux torchons, nous pouvons nous bander les yeux et jouer une version sexy de Marco Polo.
- Марко!
- Marco!
Нам заказали Де Марко. Нам заказали Де Марко.
On nous paie seulement pour DeMarco.
Мистер Марко был бы признателен, если бы вы вернулись к столу.
M. Macha apprécierait que vous reveniez à la table.
Уведи его, Марко!
Sortez-le d'ici, Marko.
Мы спустились к Марко, скажи, пусть поторопятся.
Ouais. Nous récupérons Marko.
Марко, послушай меня.
Marco, écoute moi.
Они мертвы, Марко.
Ils sont morts, Marco.
Ксанакс, прозак... Да, мы поняли, Марко.
Xanax, Prozac...
Мы не далеко от её машины, Марко.
On arrive à sa voiture, Marco.
Полагаю, мы можем послать Марко и его парней обратно в контору, что б они смогли найти какой-нибудь эффект бабочки на этот случай.
Di'... Je suppose qu'on peut renvoyer Marco et ses gars à la base, les laisser chercher l'effet domino, sur ce cas là.
Сегодня среда, Марко.
On est mercredi, Marco.
Может, Марко с его ребятами надо подсуетиться и отследить письмо?
Peut-être que Marco devrait mettre un de ces gars pour le tracer à la source.
Марко, что там происходит?
Marco, qu'est-ce qui se passe à l'intérieur?
Марко, мне надо забраться внутрь и мне нужна твоя помощь.
Bon, Marco, je dois absolument entrer et j'ai besoin de ton aide.
Слушай, Марко, Майя в здании и мне надо к ней добраться.
Ecoute, Marco. Maia est à l'intérieur, et je dois aller la retrouver.
Окей, успокойся, Марко.
Ok, calme-toi Marco.
Старый верный Марко делает все, что ты хочешь.
Ce bon vieux et infaillible Marco fait tout ce que tu veux.
Должно быть, Марко отрабатывает свою зарплату.
Ca doit être Marco qui gagne sa paye.
Так, если нет бумажной копии, и если Марко, единственный кому можно доверять, об этом не знает, то мы уперлись в тупик.
Ainsi s'il n'y a aucun imprimé, et si Marco est le seul en qui nous avons même confiance pour en parler avec lui, alors nous sommes dans une impasse.
Это всего-то мед. карточки, Марко, а не национальные секреты.
Ce sont des dossiers médicaux, Marco. Pas des secrets d'état.
Вы Марко?
Vous êtes Marco?
Наверное Марко давал мне проверить опечатки.
Peut être que Marco m'a demandé de vérifier la typo.
Интересно, как давно Марко не видел солнца?
Je me demande depuis quand Marco n'a pas vu le soleil, tu vois?
Поездка для Марко?
Une virée pour Marco?
Правильно Марко?
Exact, Marco?
Нет, не идёт. Слишком надёжно, слишком прилично. И слишком уж марко.
Non, je ne porterai pas ça, c'est trop gentil, trop décent et impossible de garder ça propre!
- Остальное было закрыто маркой.
- Le reste est caché par le timbre.
Так, смотри здесь, прямо под маркой.
Voilà. Regarde... Là, juste en dessous du timbre.
Мой друг Марко допустил глупую ошибку. Продал Вам то, что принадлежит мне.
Mon pote Marco a fait une regrettable erreur, et vous a vendu quelque chose qui m'appartenait.
Марко Кордова.
Marco Cordova.
Один из мертвецов в ломбарде, Марко Кордова.
Un des hommes mort dans la boutique... Marco Cordova...
Эй, Марко, отличный денёк для гонки, неправда ли?
Marco, belle journée pour une course.
- " Кейн Марко.
Caïn Marko.
Марко!
Marco.
- Фиона, если вы найдете письмо, с адресом и маркой, то что вы с ним сделаете?
- Fiona, si vous trouviez une lettre, avec une adresse et timbrée, qu'en feriez-vous?
Кто такой Марко?
Qui est Marco?
- Марко!
Papa?
Точно. Марко.
Oui, Marco.
- В Венеции, разумеется. Площадь Сан Марко.
L'agence de Venise, bien sûr.
Марко!
Marco!