English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Маркос

Маркос tradutor Francês

129 parallel translation
Сан Маркос знаменит красивыми женщинами
San Marcos est célèbre Pour ses belles femmes
Капитан, вы можете забрать нас на Маркос-12?
Après notre départ, pouvez-vous nous emmener sur Marcos Xll?
Прости, Томми, Маркос-12 не в моей зоне патрулирования.
- Je suis désolé. Nous n'y allons pas.
Наша новая цель - Маркос-12.
Notre nouvel objectif est Marcos Xll.
Их цель - Маркос. Если мы отвезем их туда, миллионы погибнут, как на Триакусе.
Si nous nous dirigeons vers Marcos, des millions de personnes mourront.
"Энтерпрайз" никогда не пойдет на Маркос-12. Мы никогда там не сядем.
L'Enterprise n'atterrira jamais sur Marcos Xll.
Когда они все поймут, как понял я, они не повезут вас на Маркос.
Quand ils comprendront, ils ne vous y emmèneront pas.
- Мы летим на Маркос! - Мы летим на Маркос! - Нет, не повезут.
- Nous allons sur Marcos!
Пусть докажет, что он мой друг, и я пойду за ним как на Маркос-12, так и на край Вселенной.
Laissez-le me prouver qu'il est mon ami et je le suivrai jusqu'aux confins de l'univers.
Маркос-12 прямо по курсу, сэр.
- Marcos Xll droit devant, capitaine.
Добрый день. Весь мир большого спорта сейчас в маленькой республике Сан Маркос, где мы покажем в прямом эфире, как произойдет убийство.
Le Monde du Sport est aujourd'hui en République du San Marcos d'où nous vous présenterons un assassinat en direct.
А теперь, если вы немного потерпите, я постараюсь переговорить с новым диктатором Сан Маркос.
Restez avec moi un moment, je vais essayer de parler au nouveau dictateur du San Marcos.
Мы покидаем маленькую диктатуру в Сан Маркос в Латинской Америке. И возвращаемся к Джиму Маклэйну в студию в Нью-Йорке.
De la petite dictature du San Marcos en Amérique latine, rendons le micro à Jim McLane dans nos studios de New York.
В маленькую страну Сан Маркос. - Я не слышала о такой.
- Je vais en Amérique du Sud.
Да здравствует Сан Маркос!
- Viva San Marcos.
- Я слышал, что в Сан Маркос. Сражаться за или против правительства?
- Pour ou contre le gouvernement?
Так как США - очень богатая страна, а Сан Маркос очень бедная, мы можем много чего дать вашей стране в обмен на вашу помощь.
Bien que les États-Unis soient un pays très riche et que le San Marcos soit très pauvre, nous avons beaucoup à offrir à votre pays en échange de son aide.
Она обнаружила, что академия была основана... в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, И местные жители верили в то, что она была ведьмой.
Elle avait découvert que l'académie Tam fut fondée en 1895 par une certaine Helena Markos, une immigrée grecque, que les gens du coin prenaient pour une sorcière.
В начале 19-го века, Эту Маркос выдворяли из нескольких европейских стран.
Plus tard au 19e siècle, cette femme fut bannie de différents pays.
Мадам Маркос умерла при пожаре.
Madame Markos mourut dans un incendie.
Вы слышали о Елене Маркос?
Vous avez entendu parler d'Helena Markos?
Ты хочешь убить Елену Маркос?
Tu voulais tuer Helena Markos?
Ты хочешь убить Елену Маркос!
Tu voulais tuer Helena Markos!
Пепа Маркос.
- Pepa Marcos.
Результат анализов пациентки доньи Пепы Маркос.
Résultats d'analyse de Pepa Marcos
Маркос, и Марио.
Marcos, Et Darío.
Здорово, класс! Так задумал Хуан де Маркос.
Juan de Marcos la voulait comme ça.
Хуан де Маркос.
Juan de Marcos.
Нам помог Хуан де Маркос. Студия быстро заполнилась.
Juan de Marcos nous a aidés.
Я Маркос...? ты...?
Je suis Marcos... et tu es...?
Маркос только на сегодня.
Marcos... Seulement pour aujourd'hui.
Маркос, сколько раз я тебя просила не путаться ни в отеле ни с клиентами? - Чтоб занимался своими делами в другом месте?
Combien de fois t'ai-je dit de ne pas t'approcher de l'hôtel... et de ses clients, et de faire tes affaires ailleurs?
- Не морочь мне мозги, Маркос.
- Je croyais qu'il était mort.
Хватит дурить, Маркос.
Ne déconne pas avec moi, Marcos.
- Маркос, как дела?
Explique-lui. - Comment vas-tu?
Как дела, уважаемый Маркос?
Comment vas-tu, cher Marcos?
Маркос, отвязаться от меня займет больше времени, чем осмотреть то, что я вам могу предложить.
Il te faudra plus de temps pour me congédier que pour voir ma marchandise.
- Маркос что я никакой не преступник.
Marcos... je ne suis pas un bandit.
Ты, случаем, не думаешь, что Маркос тебе даст заработать денег?
Tu crois qu'il te donnera de l'argent?
У тебя 200 штук, Маркос.
Tu as 200000!
- Мы разные, ты и я, Маркос.
- Toi et moi sommes différents, Marcos.
– Как тебе Маркос?
Et "Marcos"?
Говорят, что тюрьма Сан-Маркос - самая холодная в Испании.
On dit que la prison de San Marcos est la plus froide d'Espagne.
Я прошу моих исполнителей провести переговоры с Имельдой Маркос о возврате ею 5 млн. долларов плюс начисленные проценты.
Mes exécuteurs testamentaires devront trouver un arrangement raisonnable avec Imelda Marcos pour le remboursement des 5 millions que je lui ai prêtés, plus les intérêts.
Маркос, а почему бы тебе не зайти ужин вечером?
Marcos, pourquoi tu viendrais pas dîner ce soir?
Маркос переспит у нас.
Marcos dormira ici ce soir.
Нет, Маркос.
Non Marcos.
Маркос!
Marcos!
А Маркос...
Et Marcos?
Поеду в Сан Маркос.
Je vais à San Marcos.
Он в тюрьме Сан-Маркос.
Prison de San Marcos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]