Мне нужна сигарета tradutor Francês
35 parallel translation
Мне нужна сигарета.
Il me faut une cigarette.
- Мне нужна сигарета и чашка кофе.
Une clope et une tasse de café.
Но знаю точно что мне нужна сигарета.
En tout cas, j'ai besoin de fumer.
Мне нужна сигарета.
j'ai besoin d'une cigarette.
Мне нужна сигарета.
Oh j'ai trop besoin de fumer.
Нет, не стоит. Мне нужна сигарета.
J'ai besoin de cette cigarette.
Мне нужна сигарета.
J'ai besoin d'une cigarette.
Мне нужна сигарета! Арр! Почему все эти камеры всегда следят за мной?
Pourquoi toutes ces caméras envahissent toujours ma vie privée?
Мне нужна сигарета.
- Salut. Je veux une cigarette.
Мне нужна сигарета
J'ai besoin d'une cigarette.
- Мне нужна сигарета.
- Il me faut une cigarette.
Мне нужна сигарета.
J'ai besoin d'une cloppe.
Хотел бы на это посмотреть. - Мне нужна сигарета. - О боже.
Je sais ce que je sais, pas ce que vous croyez savoir.
Мне нужна сигарета!
J'ai besoin d'une cigarette!
- Мне нужна сигарета!
- J'ai besoin d'une clope!
Мне нужна сигарета.
M'emmerde pas avec ça!
Мне нужна сигарета.
Yo! J'ai besoin d'une cigarette.
- Мне нужна сигарета.
J'ai besoin d'une cigarette.
Мне страшно нужна сигарета.
J'ai besoin d'une cigarette, grave!
Мне нужна сигарета.
Je besoin d'une clope.
Мне после таких обыскиваний нужна сигарета.
Une dernière chose à propos de l'un de vos employés.
Мне нужна сигарета.
Je veux une cigarette.
Мне очень очень очень нужна сигарета.
J'ai vraiment besoin d'une cigarette.
Боже правый, как мне нужна сейчас сигарета.
Il me faut une cigarette.
Мне очень, очень нужна грёбаная сигарета!
Fumez le paquet. J'en ai vraiment besoin!
Мне нужна настоящая сигарета.
J'aimerais une vraie cigarette.
Тебе может и не нужна сигарета, но мне позарез.
Tu n'auras peut être pas besoin de lui, mais je l'apprécie.
Мне срочно нужна сигарета.
j'ai besoin d'une cigarette, maintenant.
- Ну давай, будь... - Кэрол, да не нужна мне чёртова сигарета!
Carol, je ne veux pas de cette satanée cigarette!
мне нужна помощь 1061
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна машина 102
мне нужна передышка 19
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна машина 102
мне нужна передышка 19