English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Моника

Моника tradutor Francês

1,527 parallel translation
Я Моника Геллер.
- Vous connaissez bien Frannie?
Моника, это машина, а не ракета.
C'est une voiture, pas une fusée.
Моника, Рэйчел заливает, что ты со своей свадьбой свихнулась.
D'après Rachel, tu ne peux parler que du mariage.
Моника сказала "свадьба".
Monica a dit "mariage".
Только постарайтесь, чтобы Моника не узнала, ладно?
Veillez à ce que Monica ne sache rien.
Моника беременна.
Monica est enceinte.
Только не говори, что Моника беременна, им это не понравится.
Ne lui dis pas que Monica est enceinte.
Да. Это мои друзья, Моника Стефанополис. И Чендлер Асидофилус.
Ce sont mes amis Monica Stephanopolis... et Chandler Acidophilus.
Моника! Я знаю.
Je sais!
И сейчас так как я оставил свои заметки в гардеробной мы приступим к клятвам. Моника?
Et maintenant, vu que j'ai oublié mes notes... vous allez prononcer vos voeux.
- Моника, эти сапоги восхитительны.
Oh Monica! Ces bottes sont géniales! Elles sont à moi!
- Привет. Привет, Моника.
Salut Monica!
Наверное, Моника и Чендлер.
A priori, Monica et Chandler.
Но вот эти три уже отложила для тебя Моника.
Mais pour ces trois-là, on a l'aval de Monica.
А вот Моника разрешит мне нацепить это?
Monica me laisserait porter ça?
- А Моника в курсе?
- Monica sait ça? - Je crois pas.
Госпожа Трибиани? Это Моника Геллер.
Bonjour, c'est Monica Geller.
- Когда же сама Моника появится?
- Monica arrive quand?
Фиби? Рейчел? Ваша Моника пришла.
Phoebe, Rachel, c'est Monica!
- О, Моника! Прости нас.
- Monica, excuse-nous.
- Сюрприз! - Сюрприз, Моника.
Surprise, Monica...
Моника говорила, что мы пытаемся пригласить "Королей Свинга" играть на свадьбе?
Monica vous a parlé de ce groupe, Les Rois du Swing, qu'on essaie d'avoir?
- Моника Геллер.
Monica Geller.
Ну, как сказать... когда Моника и я танцевали под их музыку мне первый раз пришла мысль, что именно ты та женщина, с которой я хочу станцевать все мои танцы.
C'est le jour où on a dansé dessus... que j'ai su pour la première fois... que tu étais celle qui accompagnerait toutes mes danses.
О нет Моника взбесится.
Oh non-non-non. Monica flipperait..
- Моника, Рейчел.. ... это мой друг Роджер.
Monica, Rachel, voici mon ami Roger.
Моника, можно тебя на минутку?
Monica, je peux te parler?
Моника! Нам нужны ещё конфеты.
Monica, on n'a plus de bonbons.
Моника будет психовать!
Monica va piquer une crise.
- Не знаю. Их выбирала Моника.
J'en sais rien, c'est Monica qui a choisi les fleurs.
- И Моника не догадывается?
Monica ne se doute de rien?
Моника, я не могу поверить, как великолепно ты выглядишь.
Monica, je n'en reviens pas. Quelle silhouette!
Боже, Моника.
Monica, qui c'est?
Моника? А ты знала об этом?
Monica, tu étais au courant?
- Моника, почему ты мне не сказала?
Et tu ne m'as rien dit!
О, Господи, Моника, это же стриптизёр с твоего девичника!
Ça alors! Le strip-teaseur qui est venu à ta soirée!
Может, Моника тебя разыграла?
C'est peut-être une blague de Monica.
- Моника, подожди.
Attends.
- А что, Моника не может?
- Et Monica?
" Мы собралися нонча здесь по такому смешному случаю отпраздновать особенную любовь, которую разделяют Моника и Чендлер.
" Nous sommes rassemblés en cette joyeuse occasion... pour célébrer le grand amour qui unit Monica et Chandler.
Мы поговорили, и Моника объяснила мне, что я малость перегнул палку. - Кое-какие вещи важнее.
Monica m'a fait réaliser que j'avais un peu exagéré... et qu'il y a plus important dans la vie.
"Привет, Грег. Я Чендлер. Это Моника."
Salut Greg, je suis Chandler, voici Monica.
" Привет, Моника.
Salut Monica, voici Jenny.
- Моника, это неправильно. - Что?
Monica, c'est pas correct.
Это Моника с самолёта.
Salut, c'est Monica, de l'avion.
Моника не делай этого. Агент Рэйес... держите дистанцию.
Monica, attends.
Моника! Что...?
Qu'est-ce que... je fais là?
- Моника здесь?
- Où est Monica?
- Моника. - Привет.
Monica!
Но Моника, он так любит свою работу.
Il aime tellement son travail!
- Моника! - Ты пришла!
T'es venue!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]