Моррисон tradutor Francês
226 parallel translation
Рут Моррисон?
Ruth Morrison?
Рут Моррисон. Подруга Декстер.
Ruth Morrison, amie de Dexter.
Вы близко знакомы с подругой мисс Декстер, Рут Моррисон?
Connaissez-vous une de ses amies, nommée... Ruth Morrison?
- Обедал с Рут Моррисон. Они держались за руки в течение часа. Потом она вернулась в магазин.
Ils se sont tenu les mains une heure.
Мама... Вы мне сказали, что ваше имя Рут Моррисон, а не Хилтон.
Vous vous appeliez Ruth Morrison, pas Hylton.
В чём дело? Это миссис Моррисон!
C'est la mère Morrison!
Моррисон!
- C'est...
- Моррисон.
- Qu'y faisais-tu?
Моррисон, задерни шторы.
Morrison, fermez les rideaux.
" никто из нас не видел Роун, дочь Мэй Моррисон, начиная с прошлого года.
"Rowan Morrison a disparu depuis un an. " Elle n'a que douze ans.
P.S. Я прилагаю фото Роун Моррисон. "
"Je joins une photo de Rowan Morrison."
Ее зовут Роун Моррисон.
Son nom est Rowan Morrison.
" никто из нас не видел Роун, дочь Мэй Моррисон, начиная с прошлого года.
"Personne n'a vu Rowan, " la fille de May Morrison depuis longtemps.
Ее мать зовут Мэй Моррисон.
"Sa mère s'appelle " May Morrison. "
- Миссис Моррисон, миссис Мей Моррисон?
- Mme May Morrison? - Oui.
Ее зовут Роун Моррисон.
Elle s'appelle Rowan Morrison.
Я нашел это в могиле Роун Моррисон.
J'ai trouvé ça dans la tombe de Rowan Morrison.
Где Роун Моррисон?
Où est Rowan Morrison?
Госпожа Моррисон, не знаю, знаете вы или нет...
Mme Morrison. Je ne sais pas si vous le savez,
Вы прибыли сюда, чтобы найти Роун Моррисон... но именно мы нашли вас и пригласили сюда. Мы управляли вашими мыслями и поступками с самого вашего прибытия.
Vous êtes venu chercher Rowan, mais c'est nous qui vous avons trouvé, amené ici, et contrôlé vos actes depuis votre arrivée.
Это мы убедили вас... что Роун Моррисон должна быть принесена в жертву... потому что наши зерновые потерпели неудачу в прошлом году.
Nous vous avons fait croire que Rowan allait être sacrifiée à cause de la mauvaise récolte.
Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори.
Jim Morrison, Jack Nicholson... plus un baril de poudre, ça vous donne Mickey et Mallory.
Джим Моррисон?
Jim Morrison?
"Глаз Дракона" Моррисон!
"Oeil de Dragon" Morrison! !
Тони Моррисон.
Toni Morrison.
Джим Моррисон однажды сидел на этом стульчаке.
Jim Morrison y a tourné de l'oeil.
Джим Моррисон - призрак, и ты тоже.
Jim Morrison est un fantôme, toi aussi.
Джим Моррисон, а не Вэн Моррисон.
Jim Morrison, pas Van Morrison.
Ладно, Джим Моррисон. Она говорила о нем, значит, она о нем знала.
Elle en parlait comme si elle le connaissait.
Ну не здорово? Да, если Бени Моррисон больше не хочет там жить.
Seulement si Beenie Morrison ne voulait plus habiter là.
Ван Моррисон, жди барыш!
- 10 sur Morris.
Разрешите доложить : пожарный Джек Моррисон, нахожусь на испытании, сэр.
Jeune sapeur-pompier Jack Morrison au rapport, capitaine.
Джек Моррисон.
Jack Morrison.
- Джек Моррисон.
- Jack Morrison.
Джек Моррисон, команда 49.
Jack Morrison, brigade 49.
Команда 49, Моррисон на связи.
Brigade 49, Morrison à P.C.
Лейтенант Джек Моррисон.
Lieutenant Jack Morrison.
Я - Джек Моррисон.
Je m'appelle Jack Morrison.
Джек Моррисон, тебя к телефону.
Jack Morrison. Un appel pour toi.
Представляю вам мистера и миссис Джек Моррисон.
M. et Mme Jack Morrison.
В канун Рождества балтиморские огнеборцы Джек Моррисон и Леонард Рихтер вошли в охваченное огнем здание, и, несмотря на смертельную опасность, спасли жизнь девочки.
La veille de Noël, 2 pompiers de Baltimore, Jack Morrison et Leonard Richte, sont entrés dans un immeuble en feu, en dépit du grave danger qu'ils couraient, pour sauver la vie d'une jeune fille.
Пожарный Джек Моррисон.
Sapeur-pompier Jack Morrison.
Есть "Двери" Первый альбом, "Отель Моррисон",
J'ai les Doors, leur premier album.
Фрэнки Моррисон здесь живёт?
Frankie Morrison, c'est ici?
Рут Моррисон? Нет. Да.
Non... oui, elle est mannequin?
Моррисон!
- Appelez le médecin!
- Моррисон.
- Enchanté.
Лорд Саммерайсл, где Роун Моррисон?
Où est Rowan Morrison?
Жаклин Обрадорс Темуэра Моррисон
Pas sept, ni six, ni cinq. Quatre! On a changé de photographe.
Джим Моррисон.
Jim Morrison. "Je suis le Roi-Lézard."
Это Виктор Моррисон.
C'est Victor Morrison.