English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Н ] / Насилуй

Насилуй tradutor Francês

27 parallel translation
Ќе насилуйте права ѕрироды!
Ne violez pas les lois de la nature!
Что ты творишь, чувак? Не насилуй мою машину, слышишь?
Je t'en prie, n'abîme pas ma voiture...
Насилуйте меня.
Je me sacrifie.
" абирайте все. Tолыко не насилуйте и не убивайте.
Prenez ce que vous voulez, mais ne me violez pas.
Не убивай, не насилуй, не кради!
Ne violez pas! Ne volez pas!
- Не насилуй себя.
- Tu ne dois pas te forcer
Если не хочешь, не насилуй себя.
Arrête, te force pas.
"Не насилуй мой мозг хотя бы пять секунд, пожалуйста." "ННННет!"
"Fais quelque chose de non-violent plus de 5 secondes, tu veux?"
Уркин, много не насилуй...
Urkin, ne viole pas trop... et que des humains.
Ни в коем случае не насилуй меня на кровати : покрывало из шёлка и на нём останутся пятна.
Surtout ne me violez pas sur le lit. Le couvre-lit est en soie, ça tache.
"Не насилуйте Маленького Бродяжку, у него ведь такой крошечный сфинк..."
Imaginez leur tronche. "Ne violez pas le Vagabond, sa rondelle..."
Не насилуй сзади, насилуй спереди.
Ne te précipite pas, planifie ton viol.
Не насилуй меня.
Ne me viole pas.
- Не насилуй людей.
- Ne viole pas les gens.
"Насилуй и кайфуй"? "Укради право голоса"!
Rock'n'viol? Violer le vote!
- "Не насилуй меня" - чем не мотив?
"Pitié, me viole pas" ne suffit pas?
Признаюсь вам, насилу я На волю вырвался, друзья!
Je vous dirai, mes amis, que j'ai dû me forcer pour repartir sur les routes!
Насилу выбралась на свет, и хочешь обратно в темноту?
Votre avenir s'annonce magnifique.
Я и сам насилу глазам поверил.
On se trouve sous le Fukaï.
Насилу приподнявши меч, Приам От слабости его роняет наземь.
Lutte inégale!
Так что не насилуй ее слишком, а то она тебя уделает.
Elle va disséquer votre cassette.
Не насилуй своё воображение, пытаясь представить себе это.
Ne te fatigue pas à visualiser la scène.
Насилу согласились на ваше приглашение...
On n'allait pas tarer tes fiançailles...
Пыльные Пальцы ждет на площади, мы насилу спаслись от Козерога и вы даже не поверите, что пытался сделать Баста.
Doigt de poussière est sur la piazza, on vient de s'enfuir du village de Capricorne et vous ne croirez jamais ce que Basta a essayé de faire.
Не могу же я просто их насилу увезти незнамо куда.
On partira quand on aura trouvé mieux.
Не насилуй себя.
- Très drôle.
- Не насилуй себя.
- Te force pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]