English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Перезвони ему

Перезвони ему tradutor Francês

33 parallel translation
Перезвони ему прямо сейчас.
Rappelle-le.
Перезвони ему, если это действительно настолько важно, то он поговорит с тобой.
Rappelle-le, si c'est important, il te parlera.
- Перезвони ему.
- Appelez-le.
Нет, сегодня. Перезвони ему.
Non, aujourd'hui.
Перезвони ему в понедельник.
Tu le rappelleras lundi.
Перезвони ему.
Rappelez-le.
Ты перезвони ему.
Rappelle-le.
Перезвони ему.
Annulez.
Перезвони ему и перенеси встречу на склад.
Je le retrouverai à l'entrepôt. Debout.
Перезвони ему и верни, чтобы он всё сделал.
Rappelle-le et dis-lui de le refaire.
Пожалуйста перезвони ему.
S'il te plaît, rappelle le.
Лучше перезвони ему...
Tu ferais mieux de le rappeler. "
Перезвони ему после собрания.
Très bien, passe-lui un coup de fil quand on démarre.
Перезвони ему.
Rappelle le.
Перезвони ему.
Rappelle-le.
Перезвони ему.
Vous devriez le rappeler.
Просто перезвони ему.
Rappelle le.
Дэймон, перезвони ему сейчас же и скажи ему прекратить.
Damon, tu l'appelles tout de suite et tu lui dis d'arrêter.
Дэймон, перезвони ему!
Rappelle-le!
Перезвони ему и скажи "да".
Téléphonez-lui et acceptez.
Перезвони ему.
Tenez, parlez-lui.
Перезвони ему.
- Rappelle-le.
- Ну так перезвони ему.
- Rappelle-le!
Перезвони ему!
Rappelez!
Перезвони ему сейчас же!
Rappelez-le!
Я сказал перезвони ему.
Je vous ai dit de le rappeler.
Перезвони ему и согласись.
Rappele-le. Dis oui.
Нет, перезвони ему и скажи не приходить.
Appelle-le et dit lui de ne pas venir.
Позвони ковбою, спой ему песенку, а затем перезвони мне.
Siffle trois fois ton cow-boy et rappelle-moi.
Перезвони Сперлингу и скажи ему, что мы...
Rappelez Sperling pour négocier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]