English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Подрочи

Подрочи tradutor Francês

25 parallel translation
Подрочи мой хер, чувак.
Mec, bouffe mon Bic!
Это "Подрочи меня перед тем как уйдёшь уйдёшь"?
C'est "Masturbe-moi before you go-go"?
- Поди подрочи.
- Allez vous tripoter.
Один из тех, кто за здоровый образ, а? Ну иди подрочи.
Tu ne fumes pas, je parie.
Поработай стволом! Подрочи мою палочку-кончалочку, и я раскрашу тебя в белый.
"Secoue-moi un peu le crayon et laisse-moi te colorier le visage."
Так что подрочи на другую свою фантазию, ладушки?
Masturbe-Toi sur un autre fantasme, veux-Tu?
- Подрочи в автобусе.
- Essaie dans un bus.
- А с этим что делать? - Подрочи, а пока полапай мне сиськи, ну что то в таком духе.
Tu veux te masturber en me frottant les seins?
Хочешь передернуть затвор, подрочи на Келли, лады?
Si tu veux te branler, fantasme sur Kelly!
Мартина, выходи и подрочи нам!
¡ Martina, descends... et astique-nous le manche!
Рука зомби, иди подрочи!
Foutu bras de zombie...
Достань и подрочи передо мной.
Allez-vous la sortir et vous masturber devant moi?
Иди лучше в туалете подрочи.
Va te branler dans les chiottes.
" Иди домой и подрочи!
"Rentre à la maison, putain! Rentre te branler!"
Мы можем все это уладить.. просто подрочи мне.
( soupirs ) On pourrait finir tout ça avec une branlette.
- Тогда просто подрочи ему.
T'as qu'à le branler.
Ладно, ну тогда хоть подрочи мне.
Très bien, fais moi une branlette, alors.
— Сам себе подрочи.
- Branle-toi tout seul.
Сходи, подрочи в туалете.
Tu en as besoin Aux toilettes.
Подрочи конвоиру, Чаки... в обмен на защиту.
Branle les surveillants, Chuckie... en échange de leur protection.
Иди подрочи, Карп.
Nique-toi toi-même.
Иди подрочи. Эта дорога вымощена твоими мертвыми друзьями и семьей.
C'est... juste une route pavée de tes amis et famille décédés.
Ты подрочи ему!
Fais-la-lui.
- Подрочи там.
- Va te branler.
Подрочи.
Allez vous faire foutre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]