English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Понятненько

Понятненько tradutor Francês

44 parallel translation
Понятненько.
Je vois.
Понятненько.
D'accord.
С * ка.. Ясненько, понятненько.
Putain, c'est génial.
Понятненько.
OK.
Я надеру тебе задницу на следующей недели. Понятненько.
- La semaine prochaine, t'es mort.
Понятненько...
D'accord.
Понятненько. О!
Pas de problème.
Понятненько.
Je vais trouver ça.
Понятненько.
- Super.
Понятненько.
Elle n'en a pas l'air.
Понятненько.
Oh, Ok.
Понятненько.
D'accodac.
- Понятненько.
Tu l'adores, hein?
Понятненько, а это смешно. Потому что теперь я цитирую
C'est marrant, je cite Top Gun.
- Ладно. - Не могу сделать это. - Понятненько.
- Je peux pas.
Понятненько.
- D'accord.
Мне надоело быть жирным, пнятненько, И я должен положить этому конец Понятненько
et je dois y mettre fin. "
Понятненько.
Explique.
Понятненько, я всё.
Mmmh, okay, j'ai fini.
Понятненько.
Compris.
Обойдемся без обнимашек, понятненько
Pas très câline, je comprends!
Понятненько.
Noter
Понятненько. Тебе удалось понять, где убили Теда?
Tu as rétréci le champ de recherche sur l'endroit où Ted a été tué?
Понятненько.
- Oh, non, il ne me paie - pas. - Cool.
- Он мой лучший друг. - Понятненько.
- C'est mon meilleur ami.
Понятненько.
Bien sûr.
- Понятненько.
- Tant mieux.
- Понятненько.
- Compris.
Понятненько.
Oh, je vois.
Понятненько.
Okay, alors...
– Окей, понятненько.
- Compris.
Понятненько. М-м.
Je m'en doutais.
Мда, понятненько.
J'ai entendu ça.
Просто наслаждаюсь сигаретой. Понятненько?
Je fumais juste une cigarette.
Я... я в этой Богом забытой юго-западной глуши, понятненько?
On est dans le trou du cul du monde.
Джесси малость слабоват на разные вещества, понятненько?
Jesse a un faible pour les substances illicites.
Понятненько.
Message reçu.
Ладненько, понятненько.
C'est compris.
Понятненько?
- Bien.
Понятненько?
Ok?
- Понятненько.
Oui. ok.
Хорошо, Ноэл. Понятненько.
Beurk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]