Прими мои поздравления tradutor Francês
28 parallel translation
Прими мои поздравления, сынок.
Félicitations, mon fils!
- Прими мои поздравления.
- Congratulations.
Что ж, прими мои поздравления.
- Félicitations!
Ну, прими мои поздравления.
Félicitations.
Прими мои поздравления.
- Félicitations. - Merci.
- Прими мои поздравления.
Mav.
Хоть противник и отрицает произошедший инцидент... прими мои поздравления.
Même si l'adversaire nie l'incident. Félicitations.
Прими мои поздравления!
Félicitations!
Прими мои поздравления.
Félicitations.
- Прими мои поздравления.
- Mes félicitations.
Прими мои поздравления и пусть у тебя будет прекрасная свадьба.
" Félicitations pour ton mariage.
Джоанна, прими мои поздравления в этот прекрасный вечер.
Joanna, félicitations pour cette soirée extraordinaire.
О, прими мои поздравления.
Et félicitations.
Прими мои поздравления.
Je te félicite, sans aucun doute.
Прими мои поздравления.
Félicitations pour ton grand jour.
это правда грандиозно. прими мои поздравления. Хорошо?
Je dois faire un truc mais c'est vraiment génial, félicitations.
Да и прими мои поздравления касаемо решения по делу.
Oh, et félicitations pour la décision que vous avez prise, en passant.
Прими мои поздравления.
Félicitations!
Ну... тогда прими мои поздравления?
- Je suppose que les félicitations sont de rigueur?
Прими мои поздравления с победой еще раз, Энди.
Félicitation encore pour la victoire, Andie.
Ну что ж, прими мои поздравления!
Bien, alors, un cadeau de félicitations.
Прими мои поздравления.
Tous mes voeux de bonheur, Mayi.
Кстати, прими мои поздравления.
Mes vœux de bonheur, au fait.
Оу, прими мои поздравления.
Oh. Alors, les félicitations sont de mise
Прими мои поздравления по поводу твоего первого магического перемещения.
Félicitations pour ta première transportation magique.
Кстати, Сал, прими мои поздравления.
Félicitations, par la manière, Sal.
Прими мои поздравления.
- Merci.
прими мои соболезнования 40
прими мои извинения 26
мои поздравления 1253
поздравления 112
примите мои соболезнования 117
примите наши соболезнования 31
примите мои извинения 67
примите мои поздравления 59
прими ванну 30
примите к сведению 22
прими мои извинения 26
мои поздравления 1253
поздравления 112
примите мои соболезнования 117
примите наши соболезнования 31
примите мои извинения 67
примите мои поздравления 59
прими ванну 30
примите к сведению 22
прими душ 93
примите поздравления 20
прими 79
прими его 31
примите 40
примирение 21
примите это 37
прими таблетки 21
прими решение 33
прими это 115
примите поздравления 20
прими 79
прими его 31
примите 40
примирение 21
примите это 37
прими таблетки 21
прими решение 33
прими это 115