English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Программное обеспечение

Программное обеспечение tradutor Francês

154 parallel translation
Покупаете только программное обеспечение.
- Moi, c'est les programmes. - Des clips?
Он продает программное обеспечение.
Il vend des logiciels.
- Обновляю программное обеспечение.
- Mise àjour des logiciels.
Нет, миссис Лансдейл, это не дешевое программное обеспечение.
Non, Mme Lansdale, ce n'est pas donné comme logiciel.
Инитек меняет всё программное обеспечение, которое мы перелопачиваем. Они никогда не заметят.
Initech est si occupée par le passage à l'an 2000, qu'ils ne verraient rien.
Вы как пираты передираете программное обеспечение с прототипов Мака.
Vous piratez le logiciel des prototypes de nos Mac!
Я просто говорю, что ваше программное обеспечение не знает, как работает компьютер. Эй!
les logiciels ignorent comment l'ordinateur fonctionne.
Моё программное обеспечение не заставляет меня петь "Лодка, лодочка плывёт".
mes logiciels ne me font pas chanter "maman, les petits bateaux."
тех, кто давал им денег, оружейный инвентарь, программное обеспечение.
Parce qu'on est adhérent, donateur... pour les stocks d'armes, les chargements de fichiers.
Эта революция началась в 1980-х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU.
Cette révolution a commencé en 1980 avec le mouvement des logiciels libres et le projet GNU.
В каком то смысле мы жертвуем частью прав на интеллектуальную собственность и просто позволяем всему миру использовать это программное обеспечение
Alors on sacrifie une partie des droits de propriété intellectuelle et on laisse le monde entier utiliser le logiciel.
Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение.
Richard Stallman est le fondateur de la Free Software Fondation.
В процессе построения GNU Операционной системы он создал законодательно утвержденную философскую и техническую основу для Движения за Свободное Программное Обеспечение.
À travers ses efforts pour construire le système d'exploitation GNU, il a créé les fondements légaux, philosophiques et technologiques du mouvement des logiciels libres.
Отличительная черта GNU в том, что это свободное программное обеспечение.
La chose importante avec GNU c'est que ce sont des logiciels libres.
И те свободы, которые отличают свободное программное обеспечение от несвободного.
Ce sont les libertés qui différencient les logiciels libres des logiciels non libres.
Так если Вы используете программное обеспечение в вашем бизнесе, и Вы хотите хорошую поддержку, Вы для этого можете обратиться к определенным людям, Вы можете обратиться к определенным организациям... которые занимаются тем, что обеспечивают Вам поддержку.
Ainsi si vous utilisez des logiciels libres dans votre travail, et que vous voulez un bon support, vous avez le choix des gens que vous voulez prendre pour faire cela, vous avez un choix de business... entre ceux qui sont dans le business du support.
Cygnus поддержала Свободное ПО, заполнив существенную нишу, поскольку у нас было отличное программное обеспечение Вы могли получить его просто так, но не могли получить поддержку - они делали свои деньги на оплате за поддержку.
Cygnus soutenait les logiciels libres, en occupant un secteur indispensable parce que nous avions ce logiciel fabuleux, vous pouviez l'obtenir pour rien mais vous ne pouviez pas obtenir de support, ils ont fait leur argent en faisant payer le support.
" Ха! Вы продаёте системы, программное обеспечение свободно.
" Gee, vous vendez des systèmes.
И так, это были мои размышления на тему что заставляет мир Свободного ПО работать и производить очень качественное программное обеспечение несмотря на постоянное нарушение всех стандартных правил программирования
alors, c'était mes observations de ce qui fait que le monde des logiciels libres marche. et pourquoi nous sommes capables de produire des logiciels d'une très grande qualité en dépit du fait que nous violons constamment les règles de l'ingénierie logicielle.
На мой взгляд, это важнее, чем иметь мощное и надежное программное обеспечение.
Et c'est de mon point de vue plus important que d'avoir des logiciels puissants et dignes de confiance.
Мое программное обеспечение выполнит любые расчеты.
Mes logiciels vont t'assister dans tes calculs.
Группа Металлика выдвинула иск компании Напстер, веб-ресурсу, который предлагает программное обеспечение, позволяющее людям скачивать музыку с интернета без какой-либо оплаты.
Metallica attaque Napster, un site proposant un programme permettant de télécharger de la musique sans la payer.
Нефть, программное обеспечение... Продукт не имеет значения.
Le pétrole, l'informatique, les manivelles électroniques...
Когда мы его создавали, мы проверяли программное обеспечение, используя разных субъектов, очевидно, никого не оказалось с таким боевым опытом как у Тилка.
Quoi? Non, on l'a construit, on a testé le logiciel intensivement en utilisant divers sujets mais évidemment aucun n'avait l'expérience de terrain de Teal'c.
У вас программное обеспечение у Гарри колоссальный опыт работы в правоохранительных органах. Вместе вы вне конкуренции.
Avec le logiciel que vous avez conçu, votre expertise et celle de Harry en droit des banques, vous faites une équipe de choc.
Ты разработал программное обеспечение войдешь и в систему.
Vous avez conçu le logiciel... trouvez-moi une solution.
Можете засудить инвесторов Napster. - и Napster - Можете засудить компанию, предоставившую программное обеспечение для Kazaa.
Vous pouvez poursuivre les investisseurs de Napster, et Napster, vous pouvez poursuivre la compagnie qui fournit le logiciel pour Kazaa.
"Шпионка памяти", сетевое программное обеспечение.
" Le logiciel espion Memory Spy recueille
Ну... необходимо установить программное обеспечение. Наверняка это займет какое-то время...
Intervention à domicile, j'en aurai sans doute pour un moment.
Он ходит и он устанавливает компьютеры и программное обеспечение.
Il répare des ordinateurs et installe des logiciels chez des clients.
Существует программное обеспечение, позволяющее извлечь анимацию из одной программь и перенести в другyю, но нет такого инструмента, который позволил бы просчитать анимацию для миллионов существ самой разной внешности
Nos logiciels nous permettaient d'isoler une animation et de la faire passer d'un univers 3D à un autre univers 3D, mais rien ne nous permettait d'appliquer la même animation à toute une série de créatures, surtout quand elles sont plus folles les unes que les autres.
Программное обеспечение переписывает себя.
- C'est bizarre. Le programme se réécrit.
- Они переходят на новое программное обеспечение.
Ils ont choisi le nouveau logiciel.
У нас есть Торчвудское программное обеспечение.
On a toujours une partie des logiciels.
Рорк выпустил новое программное обеспечение на этой неделе я гарантирую, что компоненты к нему я помог разработать.
Il sort un logiciel et je vous garantis qu'il a des éléments que j'ai développés.
ЦРУ полагает, что последнее программное обеспечение Тэда Рорка может содержать вирус, который, если его запустить, может нанести непоправимый ущерб всемирной компьютерной сети.
La CIA pense que son logiciel contient un virus. S'il est diffusé, il endommagera tous les réseaux d'ordinateurs.
Мы должны завладеть кодом новой операционной системы. Без него Рорк не сможет запустить программное обеспечение и вирус.
On récupère le code source du nouveau système pour bloquer le lancement.
Программное обеспечение их голосовалки защищено от вирусов.
C'est protégé contre les virus.
Это новое программное обеспечение ФБР.
Il s'agit d'un nouveau logiciel FBI.
Программное обеспечение сбоит постоянно, Так... ведутся работы по отладке.
Alors ils faisaient des réparations.
Между тем, есть рентабельный путь, предполагающий полностью самостоятельное участие, без всякого постороннего воздействия. Экспериментальное программное обеспечение бесполезных игр и гениальность в доступе к бессмысленности.
Par contre, voilà un moyen pas cher pour devenir égocentrique, ignorer tout et tout le monde, être un pro en jeux inutiles, et un génie ayant accès à des infos superflues.
Мы загрузим наше программное обеспечение в их правоохранительные и военные компьютерные сети, отключим их радары, и тогда они не смогут засечь наши корабли.
On introduira notre puce dans leurs systèmes militaires et gouvernementaux, pour désactiver leurs radars et rendre nos vaisseaux indétectables.
Программное обеспечение использует алгоритмы анализа высоты к оцененному росту фотографа.
Le logiciel a un algorithme d'analyse de la hauteur pour estimer la taille du photographe.
По словам федералов, он украл программное обеспечение торговой системы онлайн, принадлежавшей Dragga Financial и был посредником продажи нескольких контрактов в Каракасе.
Selon les Federaux, il a volé le logiciel du système d'échange en ligne de Dragga Financial Et négociait une vente avec plusieurs contacts à Caracas.
Чувак, когда ты изобретаешь свое собственное программное обеспечение Которое имеет доступ ко всем правительственным и правовым агентствам в мире, ты можешь называть его, как только захочешь.
Mec, quand tu crées ton propre logiciel te donnant accès à toutes les agences gouvernementales et légales du monde, tu peux l'appeler comme bon te semble.
Но наше программное обеспечение взломало его двоичный код и исходную программу
Mais notre logiciel a craqué ses codes sources et binaires.
Герц делал томографию в больнице Колвест в день, когда Юсеф обновлял системное программное обеспечение.
Hertz a passé une tomographie à l'hôpital Calwest le même jour où Yusef a mis à jour le logiciel du système.
Я нашла программное обеспечение, отслеживающее ввод с клавиатуры, на компьютере Алисии,
J'ai retrouvé le logiciel espion sur l'ordinateur fixe d'Alicia,
Он не захотел ставить программное обеспечение, отслеживающее ввод с клавиатуры, на твой компьютер, но хотел отслеживать, что ты пишешь Алисии.
Il ne voulait pas mettre le logiciel espion sur ton ordinateur, mais il voulait avoir une trace de tes échanges avec Alicia.
- Программное обеспечение.
- De logiciels...
- Правительство покупает только программное обеспечение сделанное в Америке.
- Le gouvernement achète des logiciels

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]