English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Психиатры

Психиатры tradutor Francês

97 parallel translation
Вашему отцу могут помочь психиатры.
Il y a une foule de psychiatres pour votre père.
Мне тут не нужны психиатры путающиеся под ногами.
Je ne veux aucun psychiatre dans les pattes.
Какой-то нервный тик в пальце, мускульный невроз. Вы, психиатры, из всего сделаете проблему.
Un frémissement du muscle ou d'un nerf... et vous, les psychiatres, en exagérez l'importance!
Пусть над ним поработают психиатры. Его следует туда положить!
Faites lui faire un traitement psychiatrique ça devrait être fait!
Вот, скажем, когда психиатры спрашивали меня, что я думаю о Рэймонде Шоу, и как весь наш отряд к нему относится, помните, что я сказал?
Quand le psychiatre a insisté pour connaître mes sentiments à l'égard de Raymond, et ceux de la patrouille dans son ensemble, vous avez entendu?
Чтобы не играть в таинственность, майор, на этих фотографиях изображены манекенщики, цирковые артисты из Мексики, чешские химики, японские бандиты, французские метрдотели, турецкие борцы, деревенские психиатры.
Pour vous expliquer un peu, major, les photos que vous regardez sont des clichés de modèles hommes, d'artistes de cirque mexicains, de chimistes tchèques, de criminels japonais, de maîtres d'hôtel français, de lutteurs turcs, de psychiatres pastoraux,
Мы, психиатры, обнаружили, Что чуть больше 8 % населения всегда будет мышами.
Bien, nous les psychiatres avons découvert que plus de 8 % des gens seront toujours des souris.
Её уже посмотрели всё грёбаные психиатры в мире и они отправили меня к вам! А вы снова посылаете меня к ним?
Elle a vu tous les psychiatres et ils m'ont envoyée à vous!
У тебя свои психиатры, а у меня - свои.
Appelez vos psychiatres, j'aurai les miens!
Вот почему у них в штате психиатры.
C'est pourquoi il y a une équipe de bons psychiatres.
Тяжелая душевная травма, ненормальные условия жизни пошатнули здоровье обвиняемой и, как говорят психиатры, изуродовали ее характер.
Je suis Torniké Aravidzé. Le petit-fils de Varlam Aravidzé. Que puis-je pour vous?
Ричи практически был воспитан государством, работники государственной социальной службы, психиатры довели его до этой...
Il a toujours été pris en charge par l'Etat, l'Assistance, les psy... Ce qui a fait de lui un...
Женщины-психиатры!
Les femmes psychiatres...
Какая разница, что психиатры пишут на стенах?
On s'en tape, de ce qu'elle écrit!
Психиатры обычно слушают
Un analyste est là pour entendre.
Мне не нужны ни психиатры, ни отдых, ни время для адаптации.
Je n'ai pas besoin de conseiller, ni de relaxation, ni de temps d'adaptation.
Не знала, что в ЦРУ есть психиатры.
J'ignorais que la CIA avait des psychiatres.
Чёртовы психиатры!
Maudit psy!
Психиатры - шарлатаны. Это все евреи придумали.
C'est une arnaque pour engraisser les Juifs!
Что тебе сказали психиатры? О, всё прекрасно.
- Comment ça s'est passé avec le psy?
Двухминутное помешательство - так сказали психиатры, когда он убил свою жену за завтраком.
Deux minutes de démence. Il massacré sa femme, un matin, au petit déjeuner.
Психиатры сказали, что это было двухминутное помешательство.
Les psychiatres ont conclu à deux minutes de démence.
Простите. Мои родители психиатры.
Pardon, mes parents sont psys.
Психиатры, Гюстав, не только пичкают людей лекарствами.
Un psy ne fait pas que bourrer ses patients de calmants.
Ведь психиатры делают больше, чем просто разговоры с пациентом, верно?
Un psy fait plus que parler à ses patients, non?
Психиатры, которые лечат его с 1917 года, мало на что надеются.
Les psychiatres qui le suivent depuis'17 laissent peu d'espoir.
По диагностике и статистике психических заболеваний которые психиатры прозвали "Библией Патопсихологии".
Le Manuel Diagnostique et Statistique des Troubles Mentaux, communément appelé "la bible de la psychiatrie"?
У нас есть знакомые психиатры?
On n'en connaît pas, des psychiatres?
А психиатры раздают его как конфеты.
Et les psychiatres en distribuent comme des bonbons.
Многие психиатры играют в теннис со своими клиентами.
Je connais des gens qui jouent au tennis avec leur psy.
Но это то, что делают психиатры.
C'est ce que font les psys.
Карев, почему бы тебе не проверить, готовы ли психиатры осмотреть нашего пациента?
Karev, vous me trouvez un psy pour notre patient?
И потом психиатры поставили ей диагноз.
Elle a un diagnostic psychiatrique.
И все ее симптомы психиатры посчитали проявлением деструктивного поведения.
Les docteurs présument que ses symptômes d'aggravation sont des signes de son comportement destructif.
С тех пор как психиатры поставили мне диагноз, социопата с параноидальными иллюзиями.
Depuis qu'on m'a diagnostiquée comme sociopathe avec hallucinations paranoïaques.
Арман Салинес, которого эксперты-психиатры признали умственно отсталым, совершил первое убийство ребенка, когда ему было 20 лет.
- * Considéré comme un pervers intellectuellement limité,.. *.. Armand Salinas a commis son premier meurtre d'enfant à 20 ans.
Эндокринологи, психиатры - все.
.. les endocrinos, la réa, les psy...
Все психиатры, которые когда-либо копались в моих мозгах, говорили, что есть причина, о которой я не знаю.
Tous les psys qui ont visité mon cerveau ont dit que j'ai oublié pour une raison.
Психиатры дают таблетки для контроля настроения.
Les psychiatres prescrivent des psychotropes.
И как психиатры, мы должны признать факт существования этой гориллы и принять меры для решения проблемы.
On doit reconnaître le problème et trouver une solution.
Обычно это признак того, что психиатры любят называть социопатией
C'est comme ça qu'on reconnaît ceux que les psys appellent les sociopathes.
Как объяснили бы ведущие психиатры Стэн бычит по одной из трех причин.
Si l'on en croit les plus éminents psychiatres, Stan se comporte en brute pour trois raisons.
Люди вашей профессии, доктор. Психиатры.
- Votre profession, docteur en psychiatrie...
Как только начались гонения этих веществ, психиатры стали стараться дистанцироваться от любых научных взаимоотношений с психоделиками
Depuis ces drogues ont été maltraités soudains, le domaine de la psychiatrie, scandalisé, a dû batailler ferme de se démarquer de relation scientifique avec les psychédéliques.
Разве психиатры не советуют избегать глобальных заявлений вроде этого?
Les psys ne sont pas contre la généralisation?
Почему все психиатры такие извращенцы?
Pourquoi les hétéros sont tous des gros pervers?
Психиатры не имеют ничего общего со шпионами, когда речь заходит об анализе поведения своих друзей.
Les psychiatres ne valent pas mieux que les espions... pour analyser le comportement de leurs amis.
Психиатры называют это отвлеченным вниманием.
Pour les psychiatres, c'est de la diversion codée.
- Психиатры еще большие психи, чем их пациенты.
Les psys ont tendance à être plus fous que leurs patients.
Психиатры утверждают, что он страдает какой-то формой амнезии.
Non. Il souffre d'amnésie.
Психиатры любят обвинять жену.
Les psys aiment accuser la femme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]