English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ С ] / Сенатора

Сенатора tradutor Francês

981 parallel translation
Убежал с женой сенатора?
Une fugue avec la femme d'un député?
У сенатора есть правило по поводу обеда.
Le Sénateur a des règles pour le dîner.
Тогда, я спросила сенатора Симпкинса, не поможет ли он мне вас найти... и он привёл меня опять сюда, и вышло, что тут вы и есть, тут.
Alors j'ai demandé à Sen Simpkins s'il pouvait m'aider à trouver... et il m'a conduit et, vous voilà ici.
Так можно выбрать сенатора.
On pourrait peut-être l'élire sénateur.
Один из них - возлюбленный сенатора.
Gare... l'un d'eux est l'amant d'un sénateur.
Ты сохранишь за собой титул римского сенатора.
Vous conserverez le rang et le titre de sénateur romain.
Вот вам грамота сенатора. Она действует по всему миру.
Voici un sauf-conduit du sénat valable sur tous nos territoires.
Нет, нет, послушайте, давайте сыграем в одну игру ; это римский пинг-понг как два цивилизованных сенатора.
Non, écoutez! Jouons au ping-pong romain... Comme deux sénateurs civilisés.
Нам сообщили, что это летняя резиденция сенатора Айзлина.
On nous a dit que c'était la résidence d'été du sénateur lselin.
Джослин Джордан, дочь сенатора Джордана?
Jocelyn Jordan, la fille du sénateur Jordan?
Проблема состоит в том, что они обычно женятся друг на дружке, и это естественным образом приводит к огромным побег Джослин Джордан, дочери сенатора Томаса Джордана, с героем корейской войны Рэймондом Шоу, пасынком сенатора Джона Айзлина.
Le hic, c'est qu'en général ils s'épousent, ce qui cause la fuite de Jocelyn Jordan, fille du sénateur Thomas Jordan et du héros de Corée et beau-fils du sénateur John Iselin, Raymond Shaw.
Затем я... убил сенатора Джордана.
Ensuite j'ai tué le sénateur Jordan.
Забудь все, что случилось в доме сенатора, понял меня?
Vous oubliez tout ce que vous avez fait dans la maison du sénateur. Compris?
Я могла бы выйти за сенатора.
Je pourrais même épouser un sénateur.
Вы были бы прекрасной женой для сенатора, мисс Пенедрейк.
Vous feriez une excellente femme de sénateur, Mme Pendrake.
Я обманул сенатора из Флориды на бирже.
J'ai arnaqué un sénateur sur une transaction boursière.
Пригласите, пожалуйста, сенатора Пата Гери из Невады.
Un grand bravo pour le sénateur Geary, du Nevada.
Я просто хотел поинтересоваться, не помните ли Вы какие-нибудь книги.. .. которыми интересовался Говард Хант по поводу сенатора Кеннеди?
Pourriez-vous m'indiquer quels livres un certain H. Hunt a empruntés sur le Sénateur Kennedy?
.. с библиотекарем Белого Дома по поводу книг, которые Мистер Говард Хант брал.. .. про сенатора Эдварда Кеннеди.
d'emprunts faits par M. Hunt sur Teddy Kennedy.
ЦРУ поймано на проверке почты сенатора Хэмфри.
On a coincé la C.I.A. fouillant le courrier du Sénateur Humphrey.
Понятно. А у нас нынче небольшое торжество. Отмечаем годовщину избрания сенатора Беспардонти, он же президент Ассоциации жиров и углеводов.
Ce soir, nous fêtons, avec une petite cérémonie,... le premier anniversaire de la nomination du sénateur Volpinaci... à la présidence de la Compagnie des Hydrocarbures.
Я просто жду сенатора.
J'attends le sénateur.
Ждете сенатора?
Vous attendez le sénateur?
Завтра вечером... вдова сенатора Роули... устраивает прием для советского посла.
Demain soir... la veuve du sénateur Rowley reçoit l'ambassadeur soviétique.
- 2 сенатора умоляют их принять. У них земельный спор. Они ждут вашего решения.
Deux sénateurs se disputent des terres, et attendent votre avis.
Он собирается известить сенатора Беркли из комитета надзора по обороне.
Il veut tout dire au sénateur Barkley et au bureau de surveillance militaire.
Как Вы думаете, Грег Стиллсон займет место сенатора Проктора?
Pensez-vous que Greg Stillson battra
Бедный парень умрет в газовой камере, а помощник сенатора... считает вмешательство нецелесообразным.
Ce pauvre gars va mourir dans la chambre à gaz et son assistant me dit... qu'il ne pense pas qu'ils doivent s'engager.
53 % участков сообщают, что у сенатора Кеннеди 48 %, против 41 % сенатора Маккарти.
Un dépouillement partiel donne 48 % au sénateur Robert Kennedy contre 41 % au sén.
Главная новость дня. Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Рут Мартин... Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Рут Мартин предположительно похищена неизвестным серийным убийцей по прозвищу Буффало Билл.
Catherine Martin, la fille du sénateur Ruth Martin, âgée de 25 ans et signalée disparue, aurait été kidnappée par le tueur en série connu sous le nom de Buffalo Bill.
Кэтрин Мартин - единственная дочь Рут Мартин, сенатора от Республиканской партии из Теннесси.
La jeune Catherine Martin est la fille unique de Ruth Martin, sénateur républicain du Tennessee.
Предложение сенатора.
Une copie de l'offre du sénateur.
Ты заключал с Лектером фиктивную сделку от имени сенатора?
Un de vos étudiants a-t-il fait une drôle d'offre à Lecter au nom du sénateur?
Капитан, у меня есть изображение сенатора Пардека с Ромула.
J'ai une identification visuelle du sénateur Pardek sur Romulus.
Мой клиент убил сенатора Бойда Бойета и спрятал его тело.
Mon client... a tué le sénateur Boyette... et planqué le corps.
Он должен был защищать боевика мафии Весельчака Барри Малдано в нашумевшем деле о пропаже луизианского сенатора Бойета.
Il devait... défendre le tueur présumé de la Mafia... Barry "la Lame" Muldano, le mois prochain... dans l'affaire de la disparition du sénateur...
Не упоминал ли мистер Клиффорд Барри Малдано или сенатора Бойета?
M. Clifford a - t - il mentionné Muldano... ou le sénateur Boyette?
Тебя ведь не обвиняют в смерти сенатора Бойета, так что отвечай на вопрос.
Tu n'es pas impliqué... dans la mort de Boyette... alors, réponds.
Заявляю следующее : Наше расследование успешно завершено. И я могу с уверенностью сказать, что после долгих трудов мы нашли тело сенатора Бойета.
Après une enquête que je qualifierai de minutieuse... nous sommes en mesure d'annoncer... que nous avons retrouvé le corps du sénateur Boyette.
Храбрая женщина из первых поселенцев... успешно борется с ботулизмом....... данная лента снята на фоне Партийных Выборов сенатора Доннера...
Une courageuse pionnière qui triomphe de la boulimie, avec pour toile de fond, le cannibalisme.
- Мы получаем сигнал от сенатора Хидоши. Уже иду.
- Transmission du sénateur Hidoshi.
Для политиков вроде Сенатора нашего штата всё было дозволено. Эти парни выигрывали свою роскошную жизнь когда были избраны...
Pour des gens tel notre sénateur, tout était offert par la maison.
- Как насчет сенатора Макса Вайнриба?
C'est simple. - Qu'est-ce que tu penses de sénateur Max Weinrib?
Я пытаюсь найти Сенатора Метесона. В офис я уже звонила.
J'ai déjà essayé à son bureau.
Требуется голос каждого сенатора.
Les sénateurs sont attendus pour le vote. Les sénateurs sont attendus pour le vote.
Ты не должна обращать внимание на сенатора, он ничего плохого не хотел сказать.
N'y fait pas attention. Il n'est pas méchant.
Я уезжаю по просьбе Сенатора.
Je pars parce que le Sénateur m'a demandé de partir.
Дочка сенатора Джордана.
La fille du sénateur Jordan.
Завтра утром похороны сенатора.
Demain, l'enterrement du sénateur... Il faut qu'on m'y voie.
Сенатора Кеннеди застрелили!
On a tiré sur le sénateur Kennedy!
Адвокат сенатора работает на Рота.
L " avocat du Sênat a êté acheté par Roth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]