Ты слабеешь tradutor Francês
16 parallel translation
Ты слабеешь в коленях, голова кружится.
Vous sentez une faiblesse dans les genoux. La tête vous tourne.
Ты слабеешь, начинаешь бpедить, теpяешь над сoбoй кoнтpoль и, накoнец, pассказываешь.
On s'affaiblit, on délire, on perd le contrôle... et on parle.
Ты слабеешь и худеешь.
Et tu n'arrêtes pas de maigrir et de pâlir.
Ты слабеешь!
Femmelette!
Ты слабеешь.
Tu faiblis.
Ты слабеешь старик.
Tu faiblis, vieil homme.
Ты слабеешь.
Vous êtes faible.
Мне не кажется, что из-за нее ты слабеешь.
Elle ne te rend pas faible.
Ты слабеешь, Аарон.
Tu t'es effondré.
От него ты слабеешь.
Fais le glisser.
Ты слабеешь.
Tu vas devenir plus faible.
Ты слабеешь.
Tu t'affaiblis.
ты слабеешь с каждым днем.
Tu t'affaiblis de jour en jour.
- Ты что, слабеешь?
T'affaiblirais-tu?
Ты либо сделаешь это еще раз, и я увижу, как ты убьешь себя, либо ты уволишься... И я буду смотреть, как ты чахнешь и слабеешь.
Soit tu retenteras ça... et je te regarderai te tuer... soit tu renonceras... et je te regarderai dépérir et disparaitre.
Mm. Ты слабеешь.
Tu es plus faible.
ты следишь за мной 87
ты слышал ее 27
ты слышал её 16
ты слишком много говоришь 32
ты случайно не знаешь 41
ты слаб 43
ты следил за мной 116
ты слишком красива 16
ты следующий 217
ты слабак 75
ты слышал ее 27
ты слышал её 16
ты слишком много говоришь 32
ты случайно не знаешь 41
ты слаб 43
ты следил за мной 116
ты слишком красива 16
ты следующий 217
ты слабак 75
ты слишком много работаешь 37
ты слишком строг к себе 23
ты слишком занята 17
ты слишком молод 69
ты слишком близко 23
ты слишком молода 46
ты слышал 1530
ты слишком много болтаешь 46
ты слышишь меня 1135
ты слушаешь меня 83
ты слишком строг к себе 23
ты слишком занята 17
ты слишком молод 69
ты слишком близко 23
ты слишком молода 46
ты слышал 1530
ты слишком много болтаешь 46
ты слышишь меня 1135
ты слушаешь меня 83