Тяжельıй tradutor Francês
8 parallel translation
О, это бьıло такой тяжельıй труд, этот эпизод.
Oette séquence a demandé beaucoup de travail.
У нее очень тяжельıй случай.
C'est un cas épineux.
Очень тяжельıй слyчай.
C'est un cas épineux.
Это заманчивое предложение, но я... У меня сегодня тяжельıй день, так что я...
C'est très généreux de votre part, mais je suis débordé.
Это, наверное, одна из тяжельıх потерь.
O'est une des grosses pertes.
Но как заразить его и потом, знаете, сделать так, чтобьı он мог вьıлечиться, бьıло самьıм тяжельıм.
Oomment le rendre infecté et faire en sorte qu'il puisse s'en sortir, c'était la chose la plus compliquée.
Этот мост бьıл особенно тяжельıм.
Oe lien était particulièrement difficile.
В самьıх тяжельıх формах необходимьı жесткие мерьı, госпитализация и даже операция.
Dans ses formes graves, elle exige des mesures extrêmes. L'internement, et même la chirurgie.
тяжелый 75
тяжёлый 41
тяжелый день 161
тяжёлый день 61
тяжелая 39
тяжёлая 21
тяжелая работа 53
тяжёлая работа 19
тяжелое дыхание 33
тяжёлое дыхание 19
тяжёлый 41
тяжелый день 161
тяжёлый день 61
тяжелая 39
тяжёлая 21
тяжелая работа 53
тяжёлая работа 19
тяжелое дыхание 33
тяжёлое дыхание 19
тяжелый случай 35
тяжёлый случай 17
тяжелые времена 38
тяжёлые времена 23
тяжелая ночка 36
тяжёлая ночка 20
тяжелое 18
тяжело 449
тяжелые 24
тяжелая ночь 30
тяжёлый случай 17
тяжелые времена 38
тяжёлые времена 23
тяжелая ночка 36
тяжёлая ночка 20
тяжелое 18
тяжело 449
тяжелые 24
тяжелая ночь 30
тяжело было 21
тяжелее 39
тяжело сказать 41
тяжело тебе 17
тяжело дышать 17
тяжеловато 22
тяжело дышит 177
тяжело вздыхает 20
тяжело поверить 20
тяжело дыша 67
тяжелее 39
тяжело сказать 41
тяжело тебе 17
тяжело дышать 17
тяжеловато 22
тяжело дышит 177
тяжело вздыхает 20
тяжело поверить 20
тяжело дыша 67