Умираю с голоду tradutor Francês
283 parallel translation
- Честно говоря, умираю с голоду.
- Je meurs de faim.
Очень хорошо, я умираю с голоду.
Oui, je meurs de faim.
Лично я умираю с голоду.
Moi, je meurs de faim.
- Как удачно, я умираю с голоду.
Ça tombe bien, je meurs de faim.
- О да. Умираю с голоду.
- Oui, je meurs de faim.
Я умираю с голоду.
J'ai faim, moi!
Давай проверим, я умираю с голоду и замерз.
Allons voir. J'ai la dalle.
Я умираю с голоду, а вам легче выкинуть её, чем отдать мне?
J'ai faim. Vous préférez le jeter que me le donner?
я умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Я умираю с голоду.
Je suis affamé.
Вы двое, заканчивайте. Я умираю с голоду.
Vous allez le faire une fois pour toutes?
- Я умираю с голоду.
- Je meurs de faim.
Я умираю с голоду. Иди, садись. Здесь нельзя стоять.
- C'est interdit aux clients, ici.
Я умираю с голоду.
Je meurs de faim, moi. Oui.
- Слава Богу, я умираю с голоду.
- Merci mon Dieu. Je meurs de faim!
Я умираю с голоду.
- J'ai la dalle.
Ммм, умираю с голоду.
Je crève de faim.
Я умираю с голоду.
Je meurs de faim!
- Умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Я весь день не ел и умираю с голоду.
Je n'ai pas eu une foutue chose à manger de toute la journée, et je suis affamé.
- Я умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Умираю с голоду, Янив!
Je meurs de faim.
Ты не заплатила за кружок, и я умираю с голоду.
Tu n'as pas payé pour le cours et je meurs de faim.
Я съел свой обед и умираю с голоду.
J'ai déjà mangé mon déjeuner et je meurs de faim.
- Отлично, умираю с голоду!
Super. Je suis morte de faim.
Умираю с голоду.
Je crève de faim.
Эй Harris я умираю с голоду
Hé Harris je creve de faim
- Умираю с голоду.
- Je suis affamé.
- Я умираю с голоду!
J'ai faim.
Умираю с голоду...
Je suis affamée.
Я умираю с голоду!
- Je sais!
- Окей. Но давай лучше вначале позавтракаем. Я умираю с голоду.
J'aimerai un petit déj', je meurs de faim!
У ра. Я умираю с голоду.
Merci mon dieu, je crève de faim.
- Я умираю с голоду.
- J'ai faim.
Возьмем шоколад и лук - Умираю с голоду - 20 баксов братишка
On prend le chocolat et le poireau, j'ai faim.
"Умираю с голоду". А она : "Вам нельзя есть".
"Je meurs de faim." "Vous ne pouvez pas manger."
"Сеньора, дайте мне что-нибудь, я умираю с голоду!"
"Madame, donnezmoi quelque chose. J'ai trop faim!"
- Умираю с голоду.
- Je crève de faim.
- но сначала еда. Я умираю с голоду. - Отлично, скоро, как раз, прием.
J'adorerais, mais on mange d'abord parce que je meurs de faim.
Я умираю с голоду.
Je meurs de faim.
Я умираю с голоду.
Il est là du matin au soir.
Я умираю с голоду.
J'ai faim.
Умираю с голоду.
J'ai une faim!
Я умираю с голоду!
Vous voyez le bébé?
- Умираю с голоду.
- Je meurs de faim.
- О, отлично! Я с голоду умираю.
Excusez-moi.
Я умираю с голоду.
Je suis affamée.
Я умираю с голоду.
Oui.
Умираю с голоду!
- Je meurs de faim.
Сам с голоду умираю.
- Pas beaucoup. Je meurs de faim.
умираю с голода 65
умирать 84
умирает 164
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умираем 18
умирают 70
умираю от любопытства 16
умирал 23
умирать 84
умирает 164
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умираем 18
умирают 70
умираю от любопытства 16
умирал 23