Умираю от жажды tradutor Francês
33 parallel translation
Лоури, я умираю от жажды.
Je crève de soif!
Давай нальём воды, я умираю от жажды.
Allons chercher cette eau, je meurs de soif.
И захвати мне на обратном пути стакан воды, пожалуйста. Умираю от жажды.
- Et en revenant, amenez-moi de l'eau s'il vous plaît, je meurs de soif.
Только дай мне взять стакан коричневой воды, потому что я умираю от жажды.
Je vais me chercher un verre d'eau marron, je meurs de soif.
- Я умираю от жажды.
- Un peu de brandy?
Отлично, дай глотну немного воды. Я умираю от жажды.
Quand il a dit qu'il m'entraînerait pas pour le tournoi.
Я умираю от жажды.
Tiens, prends cette lampe.
Я умираю от жажды.
Je suis mort de soif.
Я умираю от жажды.
Je meurs de soif.
Я умираю от жажды.
J'ai besoin de boire un truc.
Умираю от жажды...
Je meurs de soif, s'il vous plait.
Я хотела сказать, что умираю от жажды.
Je voulais dire, je meurs de soif.
- Ну же, я умираю от жажды.
Venez, je vais mourir pour un verre.
С вас текила, ребята, я уже умираю от жажды.
Tequila pour vous les gars, et j'ai super soif.
Я умираю от жажды.
Je meurs de soif. Ça a l'air délicieux.
Красавица, я умираю от жажды.
Je ne suis pas une jolie jeune fille. Je suis un procureur. tu dis que tu es procureur?
Особенно, когда в тени 50 градусов, и я умираю от жажды.
Specialement quand il fait 120 ° degrés sur le sol. et j'ai soif.
Я умираю от жажды.
Je meurs de soif!
Проклятье, умираю от жажды.
Bordel, j'ai soif.
Умираю от жажды и мы уже хотим смотреть кино.
J'ai soif et on veut voir un film.
Умираю от жажды.
Je meurs de soif.
Спасибо Умираю от жажды. Наверно я села рядом с батареей.
J'ai soif, ça doit être le chauffage.
Я умираю от жажды.
Je suis en train de mourir de soif
Это были долгие 10 дней и я умираю от жажды.
Ces 10 jours ont été longs et je meurs de soif.
Я вернусь и станцую с каждой из вас, просто сейчас я умираю от жажды.
Je reviens, et je vais danser avec chacune d'entre vous, mais là, je meurs de soif.
Я умираю от жажды.
Je déssèche.
Умираю от жажды.
Assoiffée.
Умираю от жажды.
J'ai soif.
Но я умираю от жажды.
- J'ai soif.
Знаешь, что? Я умираю от жажды.
J'ai soif.
Вообще-то хочу. Умираю от жажды.
En fait, si.
Я умираю от этой жажды, детка,
♪ Cette soif me fait mourir ♪
А я умираю от жажды.
J'ai soif.
умираю от любопытства 16
умираю от голода 102
умирает 164
умирать 84
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умирают 70
умираем 18
умирал 23
умираю от голода 102
умирает 164
умирать 84
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умирают 70
умираем 18
умирал 23