Флорист tradutor Francês
63 parallel translation
ура, флорист!
Youpi le fleuriste!
Потом флорист сказал, что тюльпаны закончились. И у виолончелиста обострился туннельный синдром запястья.
Le fleuriste n'a plus de tulipes... et le violoniste a un tennis-elbow.
- У тебя есть флорист?
- Tu as un fleuriste?
- Есть флорист.
- J'ai un fleuriste
Это флорист найденный Лорелай.
C'est un fleuriste qu'a trouvé Lorelai.
Бернард, вообще-то я не флорист.
Je ne suis pas fleuriste.
Ваш домашний флорист сегодня не работал, да?
.. était fermé, je suppose.
Даг-флорист!
Il est fleuriste!
Флорист положил три хризантемы в мой букет, но не волнуйтесь. Кризис миновал.
Le fleuriste a mis trois chrysanthèmes dans mon bouquet, mais pas d'inquiétude.
Поставщик провизии, музыканты, флорИст...
Le traiteur, le groupe, le fleuriste...
Наверное, это флорист.
C'est sûrement le fleuriste.
( 33 минуты до свадьбы ) Мне только что звонил флорист.
La fleuriste vient d'appeler.
Флорист оказался абсолютно кошмарным.
- Ces fleuristes sont insupportables.
- Так вы - флорист.
Vous êtes fleuriste.
Нет, это Флорист.
- Non. Le Fleuriste.
Что Флорист?
Quoi?
Бармену звонят Ты берешь посылку в пункте А, доставляешь в пункт Б и Флорист дает тебе В?
Le barman reçoit un coup de fil, tu prends le colis au point A, le livres au point B, et le Fleuriste te donne...
- Это Флорист.
- C'est le fleuriste.
Ќа самом деле он заведует отделением " икагского госпитал €, а € флорист на пенсии.
Il est en fait à la tête de l'unité médico-chirurgicale de l'hôpital Memorial de Chicago, et je suis un fleuriste retraité.
акое сочетание : медбрат и флорист.
Un infirmier et un fleuriste, c'est intéressant.
Здесь флорист, ювелирный магазин в торговом центре, и он снимал игрровую комнату в клубе Варик по меньшей мере раз в неделю.
Qui était l'inspecteur alors? Je suis retraité depuis 10 ans, mais j'y pense encore.
инструктор по йоге, флорист, дизайнер интерьеров.
Mon prof de yoga, le fleuriste, le décorateur.
О, это - флорист с Генри Стрит. Вы знаете такого?
C'est le fleuriste de Henry Street, tout en haut.
Послушайте, нет такой привилегии флорист-клиент, ясно?
Ecoutez, il n'y a pas de privilège fleuriste-client, Ok?
Флорист не хотел нам его сдавать.
Le fleuriste ne voulait pas le dénoncer.
Подожди, флорист, ресторан, скрипка...
Attends, fleuriste, restaurant, violon...
Почему не..., ну не знаю, флорист, например?
Pourquoi pas, je sais pas, un fleuriste?
Ты напросился сам. Ты флорист.
Cette fois, tu es un fleuriste
Нет! Он же флорист. Ты не сможешь это обосновать.
Non, c'est un fleuriste, Tu ne peux pas justifier ça!
Посмотри на меня, я детский флорист.
Regardes moi. Je suis l'enfant d'une fleuriste.
выездной флорист или путешествующая массажистка.
fleuriste mobile, ou, masseuses ambulantes.
Флорист и работница видеомагазина.
Une fleuriste... et une employée d'un magasin de vidéos.
Официантка или флорист на неполный день...
Vous serez au mieux serveuse ou fleuriste à temps partiel...
Значит, вы флорист?
Vous êtes fleuriste?
"Тово" в 10.00 "Новые технологии" в 11.00 и флорист снова звонил. хочет правильный адрес семьи Ли.
Tovo à 10h00, New Technologies à 11h, et le fleuriste a rappelé il veut l'adresse correcte pour la famille Lee.
Когда я отправил цветы его родителям, флорист сказал, что никто с именем Ли не жил по этому адресу.
Quand j'ai envoyé des fleurs à ses parents, le fleuriste m'a dit que personne du nom de Lee ne vivait à cette adresse.
Я флорист.
Je suis fleuriste.
А потом мне звонит мать доктора Сью и спрашивает Не знаю ли я, есть ли, в Портленде хороший флорист.
Et sa mère m'appelle pour me demander s'il y a un bon fleuriste à Portland.
Я на самом деле не флорист.
Je ne suis pas vraiment fleuriste.
Так, тебе определенно нравится этот флорист?
Tu aimes vraiment cette fleuriste?
Эти полевые цветы. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
Ces fleurs des champs étaient censées être des hortensias, mais il y a eu un mélange chez le fleuriste.
Женщина, то есть до Найдена аристократ Спящая обнаженная в гостинице С этим убили флорист.
Cette femme, en haut, avec un titre de noblesse, a été retrouvée allongée nue dans une pension de Whitechapel avec cette fleuriste assassinée.
Сколько флорист знаю у вас есть время и талант, чтобы побаловать свои волосы?
Dans ces rues, combien de fleuristes connaissez-vous qui prennent le temps de si bien se coiffer?
И вдруг у нас повар, и флорист, и портные.
Tout à coup, nous avons des traiteurs et des fleuristes et des couturiers.
Свадебный DJ, флорист.
DJ du mariage, fleuriste...
Андерсон числилась пропавшей в течении двух дней когда Эдуардо Соломон, флорист через улицу с кладбища, нашёл то, что позже было идентифицировано как часть ноги жертвы в мусорном контейнере позади своего магазина.
Mais maintenant vous vous demandez Pourquoi je vous raconte ma vie C'est qu'après le film, j'ai fais une blague Je me suis caché dans la poubelle et j'ai fais une grimace au fleuriste.
Ближайшая к её квартире - Шервуд флорист,
La plus proche de son appartement est Sherwood Florist, 7884 Hauser.
Горничная приезжает в 10, флорист обычно к полудню.
La femme de ménage arrive à 10 heures, le fleuriste habituellement vers midi.
Флорист внизу
Il y a un fleuriste en bas.
Она экс-флорист.
Elle était fleuriste.
Флорист?
Un fleuriste?