Хо tradutor Francês
1,934 parallel translation
Убедили, что так безопаснее для Джейн если Хойт будет сидет под нашим надзором
Je lui ai dit que c'était plus sûr pour Jane.
Хойт смог раздобыть фотографию Джейн
Hoyt a pu avoir une photo de Jane.
Джейн захочет поговорить с Хойтом
- Jane voudra lui parler.
Я просто поняла что-то когда читала о Хойте что я, что со мной такого никогда не происходило
En lisant le dossier de Hoyt, j'ai réalisé une chose qui ne m'était jamais venue à l'esprit.
"От Чарльза Хойта"
"De Charles Hoyt".
Я имею ввиду Хойта
- Je parle de Hoyt.
Я нужна Хойту живой
Hoyt a besoin de moi vivante.
Хойт тебя не любит.
Il ne vous aime pas.
У Эмили Стерн не было шанса противостоять Хойту
Emily Stern n'avait aucune chance face à Hoyt.
Она видела как Хойт убил ее мужа а потом совсем сломалась
Elle a regardé Hoyt tuer son mari et a perdu la raison.
Это не ты. Это сделал Хойт
C'est pas toi, c'est Hoyt.
Мы можем... не говорить о Хойте... больше?
On peut... éviter de parler de Hoyt... encore?
Я-я желаю, чтобы ты никогда не связывалась с Хойтом.
J'aurais souhaité ne pas t'associer à Hoyt.
Смотрите, отметины от шокера. Вот. Как и у жертв Хойта.
Il y a des traces de brûlures de taser, comme sur les victimes de Hoyt.
Хойт подготовил ученика.
Hoyt a formé quelqu'un.
Ты ведь из-за Хойта не хочешь меня в напарники?
On est plus coéquipier à cause d'Hoyt, hein?
Прямо, как Хойт.
Comme Hoyt.
Кого ты обучил, Хойт.
- Qui avez-vous formé, Hoyt?
Чарльз Хойт... бежал из-под стражи.
Charles Hoyt s'est évadé.
Хойт одержим не им, мам.
est en sécurité en bas. Hoyt n'en a pas après Frankie, maman.
- Хойт... Кто такой Берни Доатод?
Qui est Henry Deduboto?
И ему пришлось убить снова, на этот раз с Хойтом.
Cette fois-ci avec Hoyt. Je suppose que Karena Ghant est sa nouvelle petite amie.
А почему ты думаешь, что Хойт не следит за тобой прямо сейчас?
Comment sais-tu si Hoyt n'est pas en train de te regarder. Ça se peut.
Хойта поджидал.
J'étais à la poursuite de Hoyt.
Я занималась первой жертвой Хойта.
J'étais sur l'affaire de sa première victime.
Приходило... Когда Хойт распял меня на полу и держал скальпель у горла.
Si, je l'ai fait... quand Hoyt m'a planté au sol, avec un scalpel sur la gorge.
Похоже на почерк Хойта.
Le travail d'Hoyt?
Мы предполагаем, "ученик" закончил службу и приехал в Бостон, чтобы найти Хойта.
Nous pensons que l'élève a quitté l'armée, et est venu retrouver Hoyt à Boston.
Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт.
Hoyt a utilisé un faux nom pour entrer dans un programme médical de combat à Fort Stewart.
и... сравним с записями по Хойту. Прижмём этих сукиных детей.
Et avec les références des dossiers, on va coincer ces enfoirés.
Чёрт возьми, то же, что у Хойта.
C'est la même que celle de Hoyt.
Хойт убил троих... а Старк вошёл и спрятал его в мешок для трупов.
Hoyt a tué trois personnes. Stark peut l'envoyer valser et le cacher dans une bâche mortuaire.
И двое экспертов с материка. Суен Хо и Чинг Шо Ва.
Et voici deux experts du continent, Suen Ho et Ching Shau Wah.
Суен Хо, мы рассчитываем на тебя.
Suen Ho, on compte sur vous.
Суен Хо..., помоги мне...
Suen Ho, aide-moi s'il te plaît.
Я подумала, ох-хо, так что я...
Je me dis "oh-oh", et je me planque.
Это Чин Хо Келли.
On va te localiser.
Я помогу тебе, но с Чином Хо я никаких дел иметь не хочу.
Je t'aiderai, mais je veux rien avoir à faire avec Chin Ho.
И это всё из-за Чина Хо.
Voilà ce que Chin Ho m'a apporté.
Я следователь Чин Хо Келли.
Inspecteur Chin Ho Kelly.
Они принимают меры, чтобы все радиостанции играли записи Дона Хо?
Ils s'assurent que chaque radio passe les albums de Don Ho?
Хо'опонопоно
Ho'oponopono
Ты называл её... хо-хо-хо.
- Vous l'appeliez son "ho-ho-ho".
Деньги за жизнь Чина Хо.
L'argent contre la vie de Chin Ho. On avait un marché.
Ага, давай Арти. Хо хо хо.
Allez Artie.
Похоже на Хойта, да?
On dirait Hoyt.
Подъём, Хойт.
Allez, Hoyt.
Почему Хойт тебя преследует?
Pourquoi Hoyt s'en prend à vous?
Доктор Хойт?
Dr Hoyt?
- Всё хо...
- Bien...
Хо, хо! Хо! Санта!
- Papa Noël.
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
холод 86
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
холодильник 166
хорошего полета 23
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
холод 86
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
холодильник 166
хорошего полета 23