English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Х ] / Хули ты делаешь

Хули ты делаешь tradutor Francês

34 parallel translation
Круто! Слушай, хули ты делаешь, а?
Cool.
Хули ты делаешь в тюрьме?
Qu'est-ce que tu fous en taule?
Хули ты делаешь, Джерри?
Qu'est ce que tu branles, Jerry?
Хули ты делаешь?
Qu'est-ce que tu branles?
- Хули ты делаешь?
- Tu branles quoi?
Хули ты делаешь, Рэй?
Que diable fais-tu, Ray?
Хули ты делаешь?
- Qu'est-ce que tu fous?
Подумай-ка хорошенько, хули ты делаешь.
Réfléchis bien à ce que tu fous.
- Хули ты делаешь?
- À quoi tu joues?
Хули ты делаешь? Чё за...
Tu fais quoi?
Слышь, хули ты делаешь?
Qu'est-ce que tu fous?
Чарли! Хули ты делаешь?
Qu'est-ce que tu fous merde?
Хули ты делаешь? Нельзя врываться к кому-то и спрашивать, не он ли твой отец.
Tu peux pas sonner chez quelqu'un pour lui demander si c'est ton père!
Хули ты делаешь?
C'est quoi ce bordel que je fais?
Хули ты делаешь?
Bordel qu'est-ce que tu fais?
Хули ты делаешь, Кайл?
Qu'est-ce que tu fous Kyle?
Хули ты делаешь?
Qu'est ce que tu fous, mec?
- Хули ты делаешь? - Все нормально, Хуан.
- Qu'est-ce que tu branles?
А ты хули делаешь?
Vous êtes cinglés!
Хули ты тут делаешь?
Qu'est-ce que tu fous, bordel?
Хули ты делаешь?
Tu fais quoi là?
Хули ты делаешь?
Qu'est-ce que tu fous?
А ты хули делаешь?
- Que diable fais-tu?
- Ты хули за забором делаешь?
Qu'est-ce que tu foutais?
Ты здесь хули делаешь?
Qu'est-Ce que toi tu fais ici?
Хули ты здесь делаешь?
Qu'est-ce que tu fous là?
Хули ты здесь делаешь?
Que fais-tu ici?
Хули ты всё ещё здесь делаешь?
Putain, qu'est ce que tu fais encore là?
... Мы бродим посреди леса, блядь. Хули ты тут делаешь?
Nous marchons dans les bois, et où allons-nous?
Ты хули тут делаешь?
Qu'est-ce que tu fous ici?
Ты хули делаешь?
Qu'est-ce que tu fous bordel?
Хули ты тут делаешь?
What the fuck faites-vous ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]