Ты делаешь ей больно tradutor Francês
18 parallel translation
Я тогда не знал, что вы там делали, думал, что ты делаешь ей больно.
Au début, je ne savais pas ce que c'était, Je pensais que tu frappais maman.
- Нет, ты делаешь ей больно!
- Vous lui faites mal.
Ты делаешь ей больно.
Tu risque de la blesser!
Чтоб тебя, господи, ты делаешь ей больно!
Sois maudit! Tu lui fais mal!
Мы не думаем, что ты делаешь ей больно, расскажи в чём дело.
Que se passe-t-il?
Ты делаешь ей больно.
- Non, tu la blesserais. - Ow!
Нет, ты делаешь ей больно.
Non, vous lui faites mal.
Ты делаешь ей больно.
Vous lui faites mal.
Тедди, Тедди, ты делаешь ей больно.
Teddy, Teddy, tu vas lui faire mal.
Прошу, ты делаешь ей больно.
Je vous en prie, vous lui faites mal.
Ты делаешь ей больно!
Tu es en train de la blesser.
- Эй, ты делаешь ей больно.
- Tu lui fais mal.
Ты делаешь ей больно.
Tu lui fais mal.
- Ты делаешь ей больно.
Vous lui faites mal.
Эй, ты ей больно делаешь!
Tu lui fais mal.
Да ты ей больно делаешь!
- Vous lui faites mal.
Нет, я не говорю что она права, но ты тоже делаешь ей больно.
Je ne l'excuse pas. Mais toi aussi, tu es pénible.
Ты делаешь больно не только ей. ты делаешь больно себе.
Tu vous fais du mal à tous les deux.
ты делаешь все 42
ты делаешь всё 41
ты делаешь меня счастливой 16
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты делаешь свою работу 20
ты делаешь 392
ты делаешь из мухи слона 20
ты делаешь всё 41
ты делаешь меня счастливой 16
ты делаешь мне больно 171
ты делаешь успехи 32
ты делаешь вид 28
ты делаешь так 21
ты делаешь свою работу 20
ты делаешь 392
ты делаешь из мухи слона 20
ты делаешь то 103
ты делаешь большую ошибку 33
ты делаешь ошибку 28
ты делаешь что 30
ты делаешь это 96
ты делаешь только хуже 42
ты делаешь ему больно 24
ей больно 57
ты дебил 55
ты действуешь мне на нервы 31
ты делаешь большую ошибку 33
ты делаешь ошибку 28
ты делаешь что 30
ты делаешь это 96
ты делаешь только хуже 42
ты делаешь ему больно 24
ей больно 57
ты дебил 55
ты действуешь мне на нервы 31