English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ч ] / Честер

Честер tradutor Francês

332 parallel translation
Гениально, Честер.
C'est génial, Chester.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
- Je pensais emmener Miss Chester chez la veuve Smith.
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
Voici Miss Chester.
Мисс Честер племянница судьи Стилмана.
La nièce du juge Stillman.
Слушай, Рой, знаю, тебе нравится Честер.
Je sais que tu aimes la petite Chester.
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
Qu'en serait-il de ta petite Miss Chester?
Я не знаю, что ты вбила себе в голову насчет Хелен Честер и меня. Но чтобы это не было, это не так.
Quoi que tu t'imagines sur Helen et moi, c'est faux.
Во вторник Честер Ричардс говорил без умолку.
Dasher, Dancer, Prancer... - Il n'arrêtait pas de parler.
- Остынь, Честер, хватит.
On t'a pas sonné.
Уйди, Честер, пожалуйста. Делай, что я тебе говорю, мой мальчик
Fais comme je te dis, mon garçon.
Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
On s'est rencontrés au cinèma RKO, à Chester.
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
Le RKO, à Chester, sur la place West Farms.
... Порт Честер. Да глупо даже думать, что можно туда ехать короткой дорогой.
Il faudrait que je déménage à Port Chester.
Честер, не переживай.
Ça ne te regarde pas, Chester.
Это вполне разумно, правда, Честер...
C'est assez compréhensible, n'est-ce pas Chesterton?
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Je crois que si Chester pouvait vous prendre dans cette pose, il ferait une chose épatante.
Церковь св. Клэр Ежегодные летние танцы Суббота, 6 августа, Честер-палас
Grand bal annuel d'été.
Это - Честер Крэгвич.
Cet homme est Chester Cragwitch.
Слушайте меня! Вы - Честер Крэгвич, банкир.
Vous vous appelez Chester Cragwitch.
Вы - Честер Крэгвич!
Vous m'entendez?
- Честер. Крэгвич. Честер Крэгвич.
- Je m'appelle Chester Cragwitch.
Пусть помолчит, Честер.
Qu'il se tienne tranquille, Chester.
Ты следующий Честер Артур!
Tu es le prochain, Chester A. Arthur!
Вообще-то я Честер.
- C'est Chester.
Пусть он узнает, кто был 21 - м президентом. Честер Артур.
Demande-lui le nom du 21e Président.
- Честер Артур.
Chester A. Arthur.
- Честер Артур? - Правильно.
Chester A. Arthur?
И я рад знакомству с вами, сэр. Честер.
- Je suis ravi de vous rencontrer, monsieur.
Просто Честер.
Pas "monsieur".
Честер. Проверьте.
- Bien, monsieur Chester...
Честер, твоя манера сообщать новости меня пугает. - Ты считаешь?
Chester, ta façon de lui annoncer les choses en douceur le fait angoisser.
- Тебе слово. Лео. - Большое спасибо, Честер.
Merci Le tribunal est à toi, Léo.
... Питер Лорри отрубит Стивену Маккуину мизинец. Норман и Честер поспорили о том же.
Peter Lorre coupera le petit doigt de Steve McQueen.
Мой друг Честер желает оплатить тебе этуминуту. Тед.
Mon ami Chester, es prêt à te payer pour cette minute.
Честер, мой палец! Он отрубил мне палец!
Chester, mon putain de doigt, mec!
- Привет, Честер.
- Bonjour, Chester.
Это Хелен Честер.
Oh, voici Helen Chester. Cherry Malotte.
- Вы путешествуете одна, мисс Честер?
- Vous voyagez seule?
Мисс Честер выглядиттакой усталой...
Tu devrais te dépêcher, car Miss Chester a l'air fatiguée.
Пошли, Честер.
Allons-y, Chester, on a assez perdu de temps.
Он не испуган, Честер. По глазам человека можно узнать, когда он напуган.
Ça se voit dans ses yeux quand un homme a peur.
Честер Раш.
- Pourriez vous me l'expliquer, s'il vous plait?
Честер?
Chester.
Честер.
Oh, Chester.
- Честер, я открою другую...
Qui ne l'a pas rebouchée?
За "Ловца собак", Честер.
- "Le Traqueur de Chien" - "Le Traqueur de Chien", Chester.
Честер, что это?
- Chester, parle-moi.
Честер, вы заплатили за номер.
Cette merde n'aide pas à traiter les femmes comme des reines.
А Честер говорит...
- Et c'est à ce momment que Chester dit- -
Честер, чёрт возьми, он отрубил мне палец!
Mon putain de doigt, Chester!
- Честер.
- Chester.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]