English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ч ] / Четырем

Четырем tradutor Francês

154 parallel translation
Я пообещала четырем пациентам, что их сегодня снимут с диализа.
J'ai promis à quatre patients qu'ils ne seraient plus sous dialyse aujourd'hui.
Семь к четырем. - Неплохо.
- A 7 contre 4.
Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.
Nous pourrions disperser les pièces dans plusieurs petits coffres et prendre une simple chambre.
Всем четырем.
S'il vous plaTt.
Точно. Мы можем прийти к четырем, когда освободимся.
On peut venir à 4 heures après le travail.
" Их учат четырем вещам. Они весь день ничего не делают и видят сны о собаках.
On leur apprend deux bricoles, ils ne fichent rien de la journée et rêvent de chiens.
Клэp, вместо того, чтобы гулять с нами от цветка к цветку, призвала наше восхищение к трем или четырем видам,
Au lieu de nous laisser errer de fleur en fleur, Claire nous a fait admirer les variétés qu'elle aimait le plus, sachant exactement où chacune d'elles était.
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов
Aujourd'hui, la fortune pourrait sourire à ces 4 joueurs et leur permettre de gagner 12 000 dollars...
Разбуди меня к четырем.
Réveille-moi pour déjeuner.
Анхел Мойя приговорен к четырем годам заключения за то, что заставлял заниматься проституцией калек.
Angel Moya est condamné à 4 ans de prison pour avoir prostitué des handicapés...
Шеф, из Тайваня нам выслали то, что Вы просили - информация по четырем счетам.
On a la liste des titulaires des comptes. Fei, que dois-je faire?
Мы ожидаем эксперта к четырем часам.
Cet homme expert est dû à 4 : 00.
Я не могу позволить тебе думать, что 1 + 1 может быть равно трем или четырем или быть желтым
Je ne peux pas te laisser croire que ça fait trois, quatre ou du jaune.
Если дается отбой, придти сюда к четырем.
En cas d'abandon, il ne fallait pas revenir avant 4 h.
Подготовьте все к четырем часам.
Que tout soit opérationnel à 16h.
Генерал, Сопротивление открыло огонь по четырем из наших баз.
Général, la Résistance a ouvert le feu sur quatre bases.
Лэни, у меня по четырем предметам высшие баллы в классе.
J'ai une des meilleures moyennes générales de la classe.
Ты защищал его по четырем последним обвинениям.
Vous l'avez souvent représenté.
Мы готовы обменять один к четырем или к пяти.
Échangez-le à 4 contre 1 ou à 5 contre 1...
Как всегда, Петля пролегает, по четырем отрезкам определенной дистанции.
Comme toujours, la course comportera quatre étapes.
Если поискать по всей стране, готовься к четырем дюжинам.
Si tu élargis au pays, tu en auras plus de 50.
Они бросили вызов четырем ниндзя бороться, и началось легендарное сражение Токатава.
Ils ont provoqué un combat avec les 4 ninjas et la bataille legendaire de Tokutawa commenca!
Помогите четырем детям и китаянке вернуться в Колорадо
Aidez 4 pauvre garçons et une chinoise à rentrer au Colorado.
На самом деле, вероятность того, что у нас мог родится красно-волосый веснушчатый ребенок была один к четырем.
En fait, les probabilités pour que nous ayons un rouquin avec des taches de rousseur sont de 1 sur 4.
Один к четырем?
Une chance sur quatre?
Мы должны доставить груз, и быть в Юме к четырем.
On doit faire cette livraison et être à Yuma pour 16 h.
Наш обычный заказ, расчитан на то, что четыре стандартных яблока и столько же закусок подходят только к четырем людям.
Notre commande est basée sur 4 entrées et 4 plats principaux répartis entre 4 personnes.
Или не видать мне чаевых от, от миссис Дук, если я не успею все догладить к четырем..
Si je ne termine pas ce repassage pour Mme Duke, je ne recevrai rien.
Подводя итог четырем часам последовавших обсуждений это не просто быть в отношениях, не менее трудно чем по-настоящему узнать кого-то и принимать их как есть, со всеми их недостатками и багажом.
Il est pas facile de résumer les 4h de discutions qui ont suivies C'est pas facile d'être dans une relation Et encore moins de réellement connaitre l'autre et d'accepter qui ils sont vraiment avec toutes les imperfections et les faiblesses.
Нет, я хочу сказать, что оно не по силам пяти пожарным участкам, девяти пожарным машинам, четырем вертолетам, и не знаю, чему еще.
Non, c'est juste trop pour 5 casernes de pompiers, 9 camions de pompier, 4 hélicoptères et je ne sais quoi encore.
Избив Каппа "два к четырем"...
- Et il l'a fait.
Жду миссис Лейн к четырём.
Je l'attends à 16 h.
Пожалуйста, приезжайте к четырём.
Il demande que vous veniez à 4h.
Блин. По четырём пунктам. Вы признаетё свою вину?
Leur voisine est Mme April Simnel.
Нам лучше держаться друг от друга подальше, всем четырём.
Nous.. nous devrions reculer pendant un certain temps, tous les quatre d'entre nous.
Дамы и господа, давайте поаплодируем нашим четырём финалистам!
On applaudit les quatre champions!
Океанский Бриз, два к одному, два к одному, семь к двум, шесть к четырем.
6-4. Allons, messieurs, 6-4.
Но когда доберёшься туда, передай моей жене, что два года в лагере примерно равны четырём с женой!
Mais quand tu seras rentré, dis à ma femme... que deux ans d'emprisonnement est comparable à quatre ans de mariage.
- Ясно. Завтра к четырём жду от тебя интервью с Риттенхаусом.
Rittenhouse, cassette sur mon bureau, demain 16 h.
Его члены были привязаны бинтами к четырём углам коробки. Время от времени, прилагая нечеловеческие усилия,..
A grand effort, il tentait de porter son poing à sa bouche.
... четырём благородным истинам!
... aux quatre nobles vérités!
Число жертв кораблекрушения приближается к четырём сотням.
On avance le chiffre de 400 victimes.
Два плюс два равнялось семи или даже ста, но не четырём.
Deux plus deux égalent sept ou même cent mais jamais quatre
Ты должна была придти к четырём часам.
Tu devais être en haut à quatre heures.
И в течении этого сражения Профессор Хаос сбежал, так что четырём ниндзя пришлось обьеденится с Крейгом и его друзьями для поиска Профессора Хаос, иначе они все окажутся под домашним арестом.
C'est pendant cette bataille que le professeur Chaos s'échappa! et donc les 4 ninjas ont dû s'allier avec Craig et ses amis pour trouver le professeur Chaos ou sinon ils se feront tous gronder
Погодите, лодка — это когда сумма по четырём концам равна 20?
Note ça! Donc attends, un bateau, c'est quand le total des 4 extrémités fait 20?
В Банке доноров костного мозга нашли донора, соответствующего по четырём параметрам из шести...
Le registre national de donneurs a trouvé un donneur compatible à 4 / 6.
Переезжать мне к Колин и её четырём дружкам?
Devrais-je emménager chez Colleen et ses quatre copains?
За прошлый год она ходила к четырём разным врачам. Никто из них так ничего и не нашёл.
- Elle a vu 4 médecins qui n'ont rien trouvé.
Успеешь к четырём?
Tu peux être là à 16 heures?
Старшим по другим четырём ипподромам поставь Джонни Пэттона.
Mets Johnny Patton sur les autres champs de course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]