Четыре тысячи tradutor Francês
114 parallel translation
- Четыре тысячи марок. - Четыре тысячи?
4000 marks...?
Четыре тысячи марок.
4000 marks.
- Детское Личико. За него обещана награда четыре тысячи восемьсот долларов.
Il y a 4800 dollars de récompense.
- Сколько они хотят? - Три или четыре тысячи.
3 - ou 4 000!
- Четыре тысячи франков. - Четыре тысячи?
4 000 francs.
Король Сербии заплатил за Лотрека четыре тысячи.
Le roi de Serbie a payé son Lautrec 4 000,
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Et de ces 4200 dollars, M. Brooks en a dépensé 300.
Брет говорит, время - четыре тысячи...
Bret dit que nous sommes en l'an 4000.
Четыре тысячи километров, чтобы ее увидеть. Вы уж меня извините, но я поднимусь ".
Excusez-moi, mais... je monte! "
- Нас 40 против 400. Один человек за ночь может перерезать четыре тысячи глоток.
4000 gorges peuvent être tranchées en une nuit par un homme qui court.
Листовка... размер... четыре тысячи...
Caractères : 4 par 1000...
- Это четыре тысячи миль.
- Il voulait aller en Suède?
Хорошо, четыре тысячи.
D'accord... 4.000 $..
и если ты вложишь три, четыре тысячи долларов... ты получишь прибыль в 50,000. "
"J'ai de la drogue et si tu investis 3 à 4 000 dollars, on en raflera 50 000 sur la distribution!"
Четыре тысячи долларов.
Il valait un milliard, à l'époque.
Четыре тысячи?
- 4 000?
Таким образом вы говорите, что эта бедная девушка умерла потому что это было описано в книге, которой четыре тысячи лет, я правильно понял?
Selon votre version, cette fille serait morte de peur à cause d'un livre écrit il y a quarante siècles. C'est ça?
Толщина Галактики - четыре тысячи парсек это в центре ; на краю, у нас - семьсот.
"Avec un renflement au milieu de 16 000 années-lumière " Pour nous, cela ne fait que 3 000 années-lumière de large
Обычно за четыре тысячи слов я беру двадцать пять. Это в восемь раз меньше, чем Полина Рик взяла за одну из своих книжек.
Normalement, j'en touche 25 pour 4 000 mots... 1 / 8 de ce que Pauline Réage a eu pour "Histoire d'O".
Может четыре! Четыре тысячи, М-с Лэнсинг... И Ваша машина будет выглядеть так, словно Вы ее только что забрали из магазина!
Peut-être 4000 $... 4000 $, Mme Lansing... et votre voiture sera flambant neuve comme au 1er jour!
Четыре тысячи... с каждого.
4 000, chacun.
- Да. Рэй. Сколько будет четыре тысячи триста сорок три умножить на тысячу двести тридцать четыре?
Ray, combien font 4 343 fois 1 234?
Четыре тысячи. Шесть дней по три сотни - это 1800.
ça fait 1800.
- Четыре тысячи каждому?
4000 chacun?
Она готова была потратить только три тысячи франков, а квартплата четыре тысячи франков, включая расходы по эксплуатации, за истекший период.
Le loyer est de 4 000, charges comprises. Dites-lui que vous acceptez à 3 000.
Четыре тысячи! О... ну он и загнул!
Oh, il exagérait, hein?
Четыре тысячи злобных питтсбургских фанатов?
4 000 supporters ennemis en délire?
Четыре тысячи долларов!
4 000 dollars!
Минус четыре тысячи долларов, и он стоит в моем гараже.
4 000 $ plus tard, il est pas sorti de mon garage.
Четыре тысячи долларов? Четыре тысячи?
4000 dollars.
У нас есть четыре тысячи. Пять?
Qui dit mieux?
Пять тысяч, четыре тысячи, три тысячи, две тысячи.
Cinq mille, quatre mille...
Есть четыре тысячи двести.
Tout se passe bien, j'ai gagné 4200 $.
Четыре тысячи четыреста?
Ça fait 4400 $.
Четыре тысячи фунтов на снаряжение судна - и всё вернётся сторицей...
Avec 4000 livres, j'affréterai un navire et monterai l'affaire. Le tabac a de l'avenir.
Четыре тысячи.
- 4000.
- Четыре тысячи чего?
- 4000 quoi?
Где-то в четыре тысячи раз больше.
4 000 fois plus!
- Четыре тысячи человек.
- 4000 hommes.
Я могу собрать тысячи четыре. Этого хватит?
Je peux en rassembler 4000, ça devrait suffire.
Сюда приходит тысячи две человек, а здесь - один, два, три, четыре...
Il tient 2 000 personnes et vous n'en montrez que quatre.
Бензин, четыре цистерны на две тысячи литров.
Carburant : 4 fois 2 OOO litres.
Тогда я не смогу подняться наверх. Я ей отвечу : " Понимаете, я проехал три тысячи километров. Нет, почти четыре, если считать обратный путь.
Je lui dirai : " Madame, excusez-moi, mais je viens de faire 5000 km en voiture... 6000 milles, ça fait 6 000 avec le retour, pour voir madame.
Четыре тысячи ярдов шелка.
De la soie!
"Когда в бегах, это не так уж и мало — четыре тысячи йен."
Même 4.000, ce n'est pas rien, quand on est en fuite.
Четыре тысячи.
Quatre mille.
Если мы станем сотрудничать... мы сможем вывезти тысячи четыре.
À nous deux, on peut en sortir 4 000. Les miens et les vôtres.
- Четыре тысячи.
4 000.
Мне нужно еще две тысячи единиц модели сорок семь восемьдесят четыре.
Je veux 14 fois 12 douzaines du modèle numéro 4784.
Я четыре месяца бегал по инстанциям. Теперь ему положены полторы тысячи долларов на похороны.
Je me suis battu quatre mois... pour que le ministère verse 1500 dollars pour ses obsèques.
За 59 дней после последней записи в журнале, она прошла четыре с половиной тысячи миль через океан мимо Гибралтарских Столбов и в Средиземное море на всех парусах.
59 jours après le dernier rapport, il avait parcouru 7000 km... en passant le rocher de Gibraltar et la Méditerranée à toute vitesse.
тысячи 461
тысячи долларов 77
тысячи лет назад 27
тысячи лет 37
тысячи людей 28
тысячи раз 17
тысячи человек 16
тысячи бегущих людей 19
четыре месяца 103
четырех 39
тысячи долларов 77
тысячи лет назад 27
тысячи лет 37
тысячи людей 28
тысячи раз 17
тысячи человек 16
тысячи бегущих людей 19
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыреста 47
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999
четыре утра 16
четыреста 47
четыре года 194
четырнадцать лет 17
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре дня назад 46
четыре дня 95
четыре 3999