Членом tradutor Francês
1,442 parallel translation
Ты думаешь, она переживает о каком-нибудь обычном парне с членом?
Tu penses qu'elle tient à un simple mec avec une grosse queue?
Джо был "Не спрашивай, не говори" членом армии с 1997 года.
Joe a été l'un des "ne demandez pas, n'en parlez pas", dans l'armée depuis 97.
- С куцым членом?
- Avec une petite queue.
Готфрид был членом гитлер-югенда.
Et Gottfried, les jeunesses hitlériennes.
Теперь, когда ты стал членом нашей семьи принеси-ка мне баночку сметаны из холодильника.
Maintenant que tu fais partie de la famille va donc me chercher un petit pot de crème fraîche au frigo.
Он толстый парень с кудряшками и маленьким членом.
Il a 20 kilos en trop, il est frisé et il a une petite queue.
По священной традиции Дерби, как вы знаете, постер с девушкой впервые показывается публике членом другой команды.
Dans la plus pure tradition du jeu, comme vous le savez, la nouvelle tête d'affiche doit être révélée par une autre membre de l'équipe.
- У меня есть фильм для тебя. Ты со своим огромным членом на огромном астероиде, мчишься к...
J'en ai un pour toi avec ta grosse bite sur un astéroïde fonçant vers la Terre.
Когда ты стал членом группы AC / DC?
Quand as-tu rejoins AC / DC? *
Она может быть членом американской королевской семьи, но эта женщина - жираф.
Elle a beau être une royauté américaine, c'est une girafe.
Полагаю, это делает тебя официальным членом команды.
Tu fais maintenant officiellement partie de l'équipe.
- Я хочу стать членом профсоюза.
Je veux faire partie du syndicat.
Он может быть абсолютно трудоспособным членом общества.
Il peut être sans problème un membre fonctionnel de la société
Вдруг забегает мужик с перевязанным членом.
Quand arrive un mec avec sa bite emballée
Я пиццанутый чувак! И как долго вы являетесь членом Род-Айлендского специального литературного клуба?
Depuis quand êtes-vous membre du Club de Rhode Island pour la Littérature Spéciale d'Excellence?
Последний являлся членом тайной группировки, под защитой которой начиная с 70-х годов находился Александр Залаченко.
Il fait partie d'un groupe clandestin de la SÄPO, qui depuis les années 70 protégeait Alexander Zalachenko.
Девушки больше заинтересованы моим характером, чем моим членом.
Les filles préfèrent ma personnalité que ma bite.
Ты маленький пидаристический слюнтяй? Или один из тех парней, у которых все в порядке и с членом и с яйцами?
Es-tu une putain de souris homosexuelle décharnée... ou es-tu un mec avec une bite et une paire de couilles fonctionnelles?
Потом ты получишь вструче с моим членом..
Ensuite tu as la tige de ta bite...
Теперь мы пришли к маханию не стоячим членом да?
Maintenant on va jouer à remue-bite?
Я думаю нам надо помохать членом.
Je pense qu'on devrait jouer à remue-bite.
Адам Дюк является членом этой сети.
Adam Duke est membre de ce réseau.
Джамаль Бата был членом вашей общины почти два года.
Jamal Bata était membre d'Auliya depuis près de deux ans.
Так что я спросила себя... Что я могу сделать в качестве мачехи, чтобы выразить свою любовь и стать членом этого чудесного клуба?
Donc je me suis demandée... que faire en tant que belle-mère pour lui montrer mon amour et devenir membre de votre merveilleux club?
С того дня, я стала членом банды гейш-убийц.
Après avoir gagné ce combat, je suis devenue une geisha de l'ombre.
Хенсон был очень богат, а также был членом калифорнийской палаты представителей в течение 6-ти лет.
Hanson était richissime, et député de la Californie pendant 6 ans.
Вместе с другими узниками из Блэк Крик, Лесли была членом собранной Тесс команды.
Avec d'autres détenus de Black Creek, Leslie faisait partie d'une équipe constituée par Tess.
Поскольку наша планета достигла мировой скорости, она вот-вот станет членом Вселенского сообщества
Maintenant que nous avons la vitesse exponentielle, nous allons être accueillis dans la société universelle.
Что с тем единственным выжившим членом ячейки в Калифорнии, Хазиком Халилем?
Où est le survivant de la cellule de Californie, Haziq Khaleel?
- кто-то жаждет набить полный рот членом и яйцами, да?
On cherche à sucer des bites?
Ты находился в Лос Анджелесе настолько долго Что для тебя тёлка с членом уже в порядке вещей?
T'es ici depuis si longtemps qu'un travelo te fait plus rien?
Пахнет сыром, членом и пивом.
Bière et chips au fromage.
А сколько ждать, чтобы ты стал действительным членом?
Combien de temps avant que tu sois membre à part entière?
С моей помощью они намереваются сделать вас младшим членом Академии ещё до конца года!
avec mon soutien, ils ont l'intention de faire de vous un associé avant la fin de l'année!
Он был самым новым членом команды.
C'était le nouveau de l'équipe.
Он был самым новым членом в команде.
C'est le nouveau membre de l'équipe.
Не являясь официально членом нашей команды,
Bien que n'étant pas un membre officiel de l'équipe de terrain,
По словам работников, она была постоянной клиенткой и членом гильдии садоводов Бронкса.
D'après la direction, elle était cliente et membre de l'association des Jardins du Bronx.
В мои планы не входило становиться членом вашей группы.
Je n'ai pas envie de faire partie de votre petite bande du cul-de-sac.
А я и не знал, что Зак был членом собрания..
Je ne savais pas que Zach était membre.
- Она очень умело обращается с членом.
- Elle sait s'y prendre avec un pénis.
Рыбные палочки не афродизиак. Вы путаете с членом оленя.
Le surimi ne l'est pas, tu penses au pénis de chevreuil.
Я всю жизнь был почетным членом в Резиденции Цыпочек.
Je suis membre d'honneur à vie au Pussycat Palace.
Он был членом местной банды
Il était membre du gang local...
Это последнее предупреждение. как тёлочка с членом.
Dernier avertissement. T'es peut-être né avec les deux panoplies génitales, tu sais, comme une meuf avec une bite.
На меня напала тёлка с членом!
Je me fais agresser par une meuf avec une teub!
Родилась ли ты с членом?
Tu es née avec un pénis?
Лондонская "Файнэншл Таймс", издаваемая членом группы Билдерберг, кричала, что диктаторское мировое правительство держалось в секрете для нашей собственной пользы и что теперь - время для того, чтобы появиться из-за занавеса секретности.
Le Financial Times, titre appartenant à un membre du groupe Bilderberg, se vante qu'un gouvernement mondial tout puissant était gardé caché pour notre bien et qu'il était temps qu'il sorte de derrière les rideaux de la sécurité nationale.
Вы даже не можете быть членом клуба, если Вы не мультимиллиардер.
Non, vous ne pouvez pas faire partie du club si vous n'êtes pas multi-milliardaire.
Я вижу, ты еще не понял, что значит быть одним из нас, членом одной семьи.
T'en as rien à foutre, du quartier.
ЭСТЕР СТАНОВИТСЯ ЧЛЕНОМ СЕМЬИ
ESTHER REJOINT LA FAMILLE