Что ты там делаешь tradutor Francês
594 parallel translation
Что ты там делаешь?
Que faites-vous là-bas?
Что ты там делаешь? Кто?
Que fais-tu là-haut?
Что ты там делаешь?
Que diable faites-vous là?
Тебе повезло, я не на дежурстве. Что ты там делаешь?
- Veinard, je ne suis pas de service.
Что ты там делаешь?
Que fais-tu là?
- Что ты там делаешь?
- Qu'est-ce que tu fais là?
Эй, приятель, что ты там делаешь?
Qu'est-ce que vous faites là-haut?
- Что ты там делаешь?
- Que fais-tu là?
Что ты там делаешь, торт печешь?
Tu fais cuire ton pain ou quoi?
Я не знаю, что ты там делаешь, но лучше это прекратить.
Je ne peux pas imaginer ce que vous faites là-bas, mais j'aimerais que vous arrêtiez.
Венди! Что ты там делаешь?
Wendy, mais que diable fais-tu là?
Что ты там делаешь?
Qu'est-ce que vous faites, là-bas?
Что ты там делаешь?
Qu'est-ce que tu fabriques?
Что ты там делаешь?
Et alors, là-haut?
Николетта! Что ты там делаешь?
Nicoletta, que fais-tu?
Что ты там делаешь? Иди сюда, шевелись!
Rusconi, viens!
Что ты там делаешь?
Que fais-tu?
Что ты там делаешь?
Qu'est-ce que tu fais là?
Что ты там делаешь Что ты делаешь Не ленись, ты должен развязывать эти верёвки, а не разрезать их!
Qu'est-ce que tu fous, là? Coupe pas la ficelle, on en a besoin.
Все равно, что ты там делаешь?
Que faites-vous ici, hein?
Что ты там делаешь?
Qu'est-ce que tu traficotes encore?
Аньезе, что ты там делаешь?
Agnese?
Что ты там делаешь?
Qu'est-ce que tu fais?
что ты там делаешь?
Hé! Qu'est-ce que vous faites là?
Спок, не знаю, что ты там делаешь, но это приказ.
J'ignore ce que vous fabriquez, mais c'est un ordre.
Что ты там делаешь Боишься?
Qu'est-ce que tu fais? Tu as peur?
Что ты там делаешь в темноте?
Que fais-tu dans le noir? Non.
Что ты там делаешь?
- Que fais-tu là?
- Что ты там делаешь?
- Qu'est-ce que tu fais?
Да? - Что ты там делаешь?
- Qu'est-ce que tu fous?
Что ты там делаешь?
Que fais-tu là-dessous?
Что ты там делаешь? Не берись за хлеб грязными руками!
Qu'est-ce que tu fous?
Что ты там делаешь?
Vous faites quoi?
- Что ты там делаешь? - Извини.
- Qu'est-ce que tu fais?
Что ты там делаешь?
Qu'est-ce que tu fabriques ici?
Колин, что ты там делаешь?
Colin, qu'est-ce que tu fais?
Привет. Что ты там делаешь?
Qu'est-ce que tu fais là?
Что ты там делаешь?
Que fais-tu là-dedans?
И что ты там делаешь?
Qu'est-ce que tu fabriques?
Что ты там делаешь?
Qu'est-ce que tu fabriques? Tu l'apportes, ce repas?
Что ты там делаешь?
Oui, bon. Qu'est ce que tu fais là?
Эй, ты что там делаешь?
Que faites-vous là?
Эй, ты, что там делаешь?
Que faites-vous?
Что Ты там делаешь?
Que fais-tu, là-haut?
А ты что там делаешь?
Et toi?
Что ты делаешь там так долго?
Pourquoi tu t'éternises là-dedans?
Конечно, ты же не делаешь, что должен, ты просто торчишь там, как огородное пугало!
Ça peut pas t'aller puisque tu restes planté tel un épouvantail.
Что ты делаешь там внизу?
Que fais-tu en bas?
Что ты там один делаешь?
Ouvre! - Ne reste pas seul!
Что ты там наверху делаешь?
Frank, Qu'est-ce que tu fais?
- Что ты там с ней делаешь?
- Qu'est-ce que tu fais avec ça?
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты сказала 1376
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты сказала 1376
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356
что ты скажешь 809
что ты чувствуешь 929
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356
что ты скажешь 809