English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Э ] / Эйм

Эйм tradutor Francês

194 parallel translation
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
Le Dr Randall Haymen, H-A-Y-M-E-N... chef de service à l'hôpital St Johns... a diagnostiqué une foulure à la cheville gauche... faite en percutant à vélo un gros cyprès.
Понимаю, Эйм, но по-моему тебя слегка заносит.
Ce sont des meurtriers. Je sais, Ame, mais je crois que tu t'emportes un peu.
Э-Й-М-С. - Эймс.
A.M.E.S.
— пасибо. я бы хотел, чтобы доктор " иль € м – эйнсфорд зан € л свидетельское место.
William Rainsford.
Эй! Потом возьми "Вилладж Файв энд Дайм"...
Et après, le Five Dime de Village.
М-р Юэлл, вы умеете, э...
M. Ewell, pouvez-vous...
Эй, подойди сюда и объясни как ты всё это выдумала. Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста.
Cathy, viens leur dire que tu as tout inventé.
Хм-м. Эй Полли!
Ben s'éloigne et explore la crypte.
Эй, Вы не предупреждали меня об этом, м-р Кеннеди.
J'ignore toujours la raison de cette petite combine.
Э-м-м, приятный денёк, не правда ли?
C'est une belle journée, n'est-ce pas?
Э... м-м-м...
Heu... êtes-vous à l'aise?
Э... м-м-м... м-р.
Heu...
Э-м-м-м, я бухгалтер, и, следовательно, слишком скучен, чтобы меня спрашивать.
Eh Bien... je suis expert comptable, et par conséquent trop ennuyeux pour susciter l'intérêt.
- М-Э-Н-Н. Два "Н".
- Vous pouvez épeler, s'il vous plaît?
Эй, эм-м, тут тоже довольно неплохо.
Hé, euh, ton petit lot est pas mal non plus.
- М-Э-В-O...
- M-a-v-o.
Эй, м-р Какого Хрена, а как же насчет исследования темной стороны?
Mais alors, M. "Et puis merde", M. "le Fonceur"?
Эй, м-р Счастье.
M. Bonheur!
Я думаю о следующем годе. Ведь у нас были великие команды : "Эйс" в 88-ом, "Филлис" в 50-й и "Индианс" в 54-м выиграли сто игр.
Si on prend les grandes équipes du passé, les A's en 88, les Indians en 54, ils ont gagné plus de 100 matchs.
А "Эйс" выигрывали в 89-м!
Et les A's?
"M-И-Н-Ь" или "М-Э-Й"?
C'est "M-I-N-G" ou "M-A-Y"?
Эй, вы знаете, кто был 21 - м президентом?
- Qui était le 21e Président?
Э-э... Спокойной ночи, э-э, мисс Элизабет, и, м-м-м...
Alors,... bonne nuit, Mlle Elizabeth, et...
Э, м-мадам, я, э, м-м...
M'dame, je...
Эй, вы, ребята, l'м отсюда.
Je me tire.
Ребята, я очень сомневаюсь, что м-р Гаррисон говорил, э..
Je doute fort que M. Garrison ait pu dire :
М-м-м, это, э-э-э...
Voici Joel.
М-р Хокинс. Как давно вы работаете в баре "Эй-Джей"?
M. Hawkins, depuis quand travaillez-vous au Ay Jay's?
Какой такой м-р Симонет? Эй, я с тобой разговариваю- -
Qui c'est?
М-м... м-мой... э-э. 3.5 дюйма!
Ma... eeuh.... 8,75 centimètres
Эй, l " м. рытье это. Работа со мной.
Je m'éclate.
э-м-м...
Ben, euh...
- Сэл Минео. В 61-м я с грехом пополам устроился на канал Эй Би Си.
En 1961, j'ai trouvé un p tit poste de cadre à la ABC...
- Эй, тайм аут, ребята, черт возьми.
- Temps mort!
Заглавная Ж, е, р... м, е, н. Е, а не э.
G majuscule, e-r... m-a-i, avec un point, n.
В - вот-т... это... э-эт-то... м-мой...
C'est... c'est... c'est... c'est... mon...
Я перехожу в команду девчонок. Мне можно, ведь я носил платья в сериале М.Э.Ш.
Je passe dans le camp des filles, car je porte une robe dans "MASH".
Эй! Даже у стен есть уши. Так что потише, если не хочешь стать 328-м.
surveille donc tes paroles ou tu pourrais devenir la 328ème victime.
во 2-м полусреднем весе за звание чемпионки мира по версии "Дабл-ю-Би-Эй".
pour le titre de poids welter de la WBA.
- М, хм - эй, Бен, ты здесь.
Hé, Ben, vous voilà.
Э-Й-М-С. - Это ее псевдоним.
C'est son nom de scène?
Да, я собираюсь, м-м, остаться здесь и, э-э..
Oui, je vais...
Эй, тайм-аут.
Temps mort.
Который также известен под именем Иллюзионист Эйзенхайм.
- Par la présente j'arrête Eduard Abramovicz... connu également sous le nom de "Eisenheim l'Illusionniste"...
Встречайте : Эйзенхайм.
Je vous présente...
Герр Эйзенхайм. Я задам вам вопрос, который может показаться вам не слишком дружелюбным. Хотя, уверяю вас, я вовсе не хочу вас обидеть.
Je vais vous poser une question... qui pourrait ne pas sembler amicale... mais je vous assure, en fait, elle l'est.
Я всего лишь скромный госслужащий, герр Эйзенхайм.
Je suis un simple fonctionnaire public, Monsieur Eisenheim.
Но истина состоит в том, герр Эйзенхайм, что я сын мясника.
Mais la pure vérité de ce problème, c'est que... Monsieur Eisenheim, je suis fils de boucher.
- Разумеется, герр Эйзенхайм.
Bien sûr, monsieur Eisenheim.
- Да. Не говорите ерунды, герр Эйзенхайм.
- Ne soyez pas absurde, monsieur Eisenheim.
Эйзенхайм.
Eisenheim.!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]