English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Э ] / Экстремальное

Экстремальное tradutor Francês

23 parallel translation
Экстремальное увеличение, мистер Чехов.
- Agrandissement maximal.
Те же самые раны на шее, увеличенный надпочечник... и такое же экстремальное поведение.
Même trace de piqûre... même glande hypertrophiée et même comportement étrange.
Это экстремальное решение.
C'est une solution extrême.
Думай о том, что когда они покажут тебе нового тебя – знаешь, как той женщине с заячьей губой и горбом в передаче "Экстремальное преображение" – ты будешь плакать от радости.
Tout le monde sort. Viens, on va faire examiner ça.
А где наше питтсбургское "экстремальное преображение"?
Au Babylon? Vas te faire foutre. Hey, du calme.
Экстремальное пари - спор на пощечину.
Le pari ultime... le pari de la gifle.
Огонь, взрывы, экстремальное давление.
Feu, explosions, pression extrême.
Мак, мы успешно справились с задачей и совершили одно экстремальное преображение.
Je crois que nous avons réussi notre Extreme Makeover.
Нужно что-то более... экстремальное... что сможет возбудить его аппетит.
Quelque chose de plus... extrême... pourrait le tenter.
Острая боль - экстремальное удовольствие.
Une bonne prise est extrêmement satisfaisante.
Экстремальное вождение не обходится без столкновений.
Tactique de conduite, vous heurtez des choses.
"И экстремальное состояние жизни в наступлении на смерть".
Un état extrême de la vie, se refermant sur la mort.
Превращаете неформальную пятницу в нечто совершенно экстремальное, так, Миссис Дельфино?
Reste décontracté pour l'extrême : Vendredi! ne le sommes-nous pas, Mme Delfino?
Почему бы не попробовать экстремальное лечение, пока есть шанс выжить?
Pourquoi ne pas emprunter la voie extrême maintenant quand il y a une meilleure chance ou y survivre?
Он не первый ветеран пробующий что-то экстремальное.
Ce ne serait pas le premier vétéran à faire quelque chose d'extrême.
это... это экстремальное поведение.
C'est... c'est son comportement extrême.
Просто выслушай мое мнение... не было бы более разрушительным, нечто менее экстремальное?
c'est juste mon avis... est-ce qu'il ne serait pas encore plus subversif de faire un truc moins osé? - Comment?
16 незнакомцев стоят перед вами готовые взяться за самое экстремальное приключение, из когда-либо созданных.
16 parfaits inconnus se tiennent devant vous prêts à prendre part à l'aventure la plus extrême jamais créée.
Экстремальное преследование!
Biden à l'extrême!
Это экстремальное разоблачение тайных операций может стоить десятков жизней оперативников.
Cette extrême exposition d'opérations secrètes pourrait coûter les vies d'une douzaine d'agents.
Хотел что-то более экстремальное.
Je voulais quelque chose de plus excitant.
Я не поеду на экстремальное как-его-там.
Je ne viens pas à |'Xtreme machin-chose.
Экстремальное эмоциональное расстройство.
Des troubles émotionnels extrêmes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]