Эмили торн tradutor Francês
148 parallel translation
Сегодня не только последний выходной знаменательного Хэмптонского лета, но и праздник в честь помолвки моего сына Дэниела с прекрасной и соблазнительной мисс Эмили Торн.
Ce soir ne marque pas seulement la fin d'un remarquable été dans les Hamptons. C'est aussi la célébration des fiançailles de mon fils Daniel et de la charmante et délicieuse Emily Thorne.
- Эмили Торн. - Три. - Господи.
Mon Dieu, c'est votre mari?
Я просто хотела представить вам мою дорогую подругу. Виктория Грейсон, Эмили Торн.
Excusez-moi, je voulais vous présenter une grande amie.
Да? Я хочу, чтобы ты узнал все, что сможешь, о девушке по имени Эмили Торн.
Trouvez tout ce que vous pouvez sur une femme du nom d'Emily Thorne.
Эмили Торн?
C'est ça.
Эмили Торн.
Faites attention à votre argent.
Я могу пообещать тебе, что Эмили Торн - совсем не похожа на ту официантку.
Je te jure qu'Emily Thorne { \ pos ( 192,210 ) } n'est pas serveuse.
Валери Томас. Эмили Торн
Valerie Thomas, Emily Thorne.
Я нашел аномалию в публичных записях Эмили Торн.
J'ai trouvé quelque chose sur Emily Thorne.
С Эмили Торн?
Avec Emily Thorne?
Да, купила. Эмили Торн.
- Oui, c'est vrai.
Но на всякий случай, ты, может быть, состряпаешь историю о том, для чего это миллиардерше Эмили Торн необходимо проводить канун Нового Года, разливая шампанское на корпоративных вечеринках.
J'essaierai. Au cas où, il va te falloir une bonne excuse pour expliquer que la riche Emily Thorne passait le réveillon à servir du champagne.
Эмили Торн не работала на той вечеринке, Нолан.
Emily Thorne n'y a pas travaillé.
В то мгновение, когда я впервые взглянула на нее, я сразу же поняла, что Эмили Торн не место здесь.
Dès que je l'ai vu, j'ai su que ce n'était pas sa place.
А Эмили Торн.
Mais Emily Thorne.
Девушке, которая выдает себя за Эмили Торн, была нужна новая личность.
La fille qui se fait passer pour Emily Thorne, avait besoin d'une nouvelle identité.
Эмили Торн не та, за кого себя выдает...
Emily Thorne n'est pas celle qu'elle prétend...
Что ты имеешь в виду, говоря, что Эмили Торн не та, за кого себя выдаёт?
Que veux-tu dire par Emily Thorne n'est pas celle qu'elle prétend?
Это моя девушка, Эмили Торн.
Voici ma petite amie, Emily Thorne.
Это Эмили Торн.
C'est Emily Thorne.
Ты умнее, чем большинство этих девиц, а в особенности Эмили Торн.
T'es plus maligne que toutes ces filles, surtout Emily Thorne.
"Эмили Торн не та, за кого себя выдает".
Quel est le rapport avec elle?
Эмили Торн... бедненькая богатая соседушка.
La pauvre petite voisine riche.
Не знаю, уж что я такого сделал, что заслужил тебя, Эмили Торн, но я не могу вообразить свою жизнь без тебя.
Je ne sais pas ce que j'ai fait pour te mériter. J'imagine pas ma vie sans toi.
Мэйсон, это моя соседка Эмили Торн.
Voici ma voisine, Emily Thorne.
Интересно, отказал бы ты Эмили Торн.
Tu dirais pas ça à Emily Thorne.
Эмили Торн, ты выйдешь за меня замуж?
Emily Thorne, veux-tu m'épouser?
Сегодня не только последнее воскресенье поистине необыкновенного лета в Хэмптоне, сегодня также день помолвки моего сына Дэниела с милой и очаровательной мисс Эмили Торн.
Ce soir ne marque pas seulement la fin d'un remarquable été dans les Hamptons. C'est aussi la célébration des fiançailles de mon fils Daniel et de la charmante Emily Thorne.
Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни.
Comme je compte les jours ou Emily Thorne et son indignation vertueuse devienne partie intégrante de nos vies.
Доктор Томас, это Эмили Торн.
Dr Thomas, voici Emily Thorne.
Эмили Торн.
Emily Thorne...
Возвращение живой и неуловимой Мисс Эмили Торн.
Le retour de la vivace et insaisissable Emily Thorne.
Шарлота рассказала Эмили Торн свою версию правды.
Charlotte a dit à Emily Thorne une version de la vérité.
Довольно большое падение по сравнению с Эмили Торн.
C'est une sacrée descente pour Emily Thorne.
Что ж, это просто показывает, Мэйсон, что если бы ты действительно хоть что-нибудь знал, ты был бы в курсе, что Эмили Торн, исключая ее толстый кошелек, в прошлом лишь малолетняя преступница, которая хорошенько отмылась.
Pourquoi, c'est juste un spectacle, Mason, Si vous saviez quoique se soit, vous voudriez connaître cette Emily Thorne, malgré son imposant portefeuille, ce n'est rien d'autre qu'une jolie fille qui nettoie bien.
Эмили Торн...
Emily Thorne...
Но почему Эмили Торн так заботит оправдание твоего отца?
Pourquoi Emily Thorne voudrait venger votre père?
Мисс Эмили Торн, социопатичной светской львицы.
Miss Emily Thorne, la mondaine sociopathe.
Сальвадор Гробет, Эмили Торн.
Salvador Grobet, Emily Thorne.
- Девять утра, Эмили Торн здесь.
Votre RDV de 9h, Emily Thore est là.
Мы просто ужинаем с моей коллегом Эмили Торн.
Juste un dîner avec ma collègue Emily Thorne.
Эмили Торн
Emily Thorne
И твоя подруга Эмили Торн посоветовала мне тебя. Ты можешь получить доступ ко всему.
Et ton amie Melle Thorne m'a suggéré que tu... pourrais avoir accès à l'inaccessible.
И сейчас если ты пойдешь по дороге с этими людьми, ты поставишь в опасность не только себя, но и всех, кто тебе небезразличен, включая Эмили Торн.
Si tu t'engages sur cette route avec ces gens, tu ne te mets pas seulement en danger, mais chaque personne à qui tu tiens, Emily Thorne comprise.
Эмили Торн.
Emily Thorne.
У меня есть информация, что вы просили на Эмили Торн.
J'ai vos informations sur Emily Thorne.
Ты помнишь очаровательную девушку по имени Эмили Торн?
{ \ pos ( 192,230 ) } Tu te rappelles Emily Thorne, cette adorable jeune femme?
Вы Эмили Торн?
- Emily Thorne?
Это Эмили Торн.
Je dois vous voir.
"Эмили Торн не та, за кого себя выдает".
"Emily Thorne n'est pas celle qu'elle prétend."
Эмили Реббека Торн.
Emily Rebecca Thorne.