English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ M ] / Mad

Mad tradutor Português

183 parallel translation
Номер 98 из вашей эскадрильи сбит над рекой Мэд.
Um Spad 98 do seu esquadrão foi abatido no Rio Mad.
Бредовая идея, полу-надежда и полу-мечта ведут его к реке Мэд.
Um fascínio mórbido, metade esperança e metade temor, atrai-o na direcção do Rio Mad.
Около реки Мэд... в болотах, несколько отставших нашли свой путь
Perto do Rio Mad, nos pântanos, onde mesmo em época de paz poucos errantes encontraram o caminho certo.
Да, но вы тогда назвались не Дейл Тремонт.
Chamava-te Mad ( maluca ).
Ради заказа семи лимузинов... мой отец испортил отношения с "безумным" Питом Трулло.
Para conseguir as sete limusinas... o meu pai usou os últimos favores do Mad Pete Trullo.
Помнишь, как я сделал "Mad Seen" : фон со стеной и разноцветной заливкой?
Lembras-te como fiz o "Mad Seen" com o muro e a cor a toda a volta da cena?
"Mad Seen", который на 5-ой улице?
O "Mad Seen," aquele da Rua 5?
Только посмотри - бешеная собака!
Cuidado, Mad Dog! Temos turras vivos à frente!
Также на подходе, Мэд Дог Мэдисон.
Também temos aqui, Madson "Mad Dog".
- Мэд Дог Мэдисон! - Да!
Madson "Mad Dog".
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Madson "Mad Dog" será o próximo adversário de Hawk.
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
Aqui temos Madson "Mad Dog"...
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Hawk venceu Madson "Mad Dog"!
Нечто среднее между "Полицейской газетой" и журналом "Ржачка".
Até parecia uma mistura da Gazeta da Polícia com a Mad.
- Вам не нравится "Ржачка"?
- Que mal tem a Mad?
"Безумный Макс" - вот это кино. "Хороший, плохой, злой" - вот это кино.
'Mad Max', isso sim é um filme... 'O Bom, O Mau e O Vilão', isso sim é um filme...
Это - из раскладного постера журнала "Мэд".
É um daqueles desdobráveis da revista MAD Magazine.
Мед Либс!
O Mad Libs! É para mim!
Ну не укладывается у меня в голове это как хорошая Мед Либс.
- Para quê? Não conta nas nossas cabeças como boas Mad Libs.
Мы словно играем с ней в "Чепуху".
É como sair com a Mad Libs...
Нет, вы пытаетесь свести меня с ума, твое художество и твоя мать с оперой
You're trying to drive me mad, your art and your mother's opera.
Я в его возрасте обожал журнал "Mad" Арни Ковакса, братьев Маркс.
Quando tinha a idade dele, adorava a revista MAD, o Ernie Kovacs, os irmãos Marx...
Мне такие нравятся.
Eu gosto do "Mad Squirrel".
Завтра приедет Мэд Дог привезет товар... и в этот раз я хочу взять целую упаковку.
O Mad Dog passará por cá, amanhã, com o reabastecimento, e quero que, por uma vez, as contas batam certas.
Джейн, Сьюзи, Лестер, Джин, Харленд, Мэтт, еще один Мэтт,
Jeen, Hurlein, Mad, Matt, Mitch ;
Его причиной было безумие.
Há uma razão para o acrónimo ser MAD.
Рендл : Да, но когда-то он был Мак Дакеттсом, его называли просто огурцеёбом.
Sim, mas antes de ser o tipo da Mad Ducketts, era só o Rabo-de-Pepino.
Подумай о тех словах, которые я кричу с экрана во время того как делаю эти бешеные движения.
Quer dizer, as coisas que eu grito quando vamos ao cinema, e todos aqueles Mad Libs que eu fiz.
Эй, минуточку, его что зовут Mad Twatter?
O nome do gajo é este? Mad Twatter?
Мэд? ( Mad - с англ. "сумасшедший" )
- Mad?
Мэд.
- Mad.
А ты... ты...
- Então és o Mad.
Вы слушаете "Утреннее шоу Безумного Макса".
Paul, estás a ouvir o Mad Max de Manhã.
Он любит, когда его называют Мэд.
- Ele é conhecido por Mad...
Как из юмористического журнала комиксов.
- É uma estupidez, tipo revista Mad. Vai-te lixar.
Да ладно, не надо скромничать!
Portanto... A modéstia fica-te mal, Mad Dog.
Бешеный Пес?
Mad Dog?
Короче, лучше, когда он за тебя... когда он против тебя, это, поверь мне, очень нехорошо.
É porreiro quando é para o proteger, mas não quer estar do lado de recepção do Mad Dog.
Каждый день этот шрам напоминает мне - не беси Бешенного Пса.
Estacionei no lugar dele uma vez. Esta cicatriz recorda-me todos os dias : não te metas com o Mad Dog.
Он весь твой, Бешенный Пес.
É todo teu, Mad Dog.
Большое спасибо, Бешеный Пес.
Muito obrigado, Mad Dog.
Мы настоящие психи.
- Somos basicamente os Mad Men.
Мы конкретные психи!
Somos tal e qual os Mad Men!
- "Безумная Собака" McGuire?
- "Mad Dog" McGuire?
Хех... Я просто знаю "Безумная собака" для работы.
Eu conheço um "MAD DOG" para este trabalho.
Идем дальше Безумная Собака.
Pode dizer, "Mad Dog". Certo.
- Из Рикошет, благодаря Безумная Собака.
Obrigado, "Mad Dog".
"Безумная Собака" может управлять тремя возглавляемыми ящерицами в любой день недели.
"Mad Dog" é melhor que lagartos de três cabeças a voar todos os dias, vamos!
Не Бешеный Пёс, не Дизель?
Não Mad Dog, nem Diesel?
БЕЗУМНЫЙ МАКС ПОД КУПОЛОМ ГРОМА
MAD MAX ALÉM DA CÚPULA DO TROVÃO
- Я тогда займусь Бешеным Псом.
- E eu encarrego-me do Mad Dog.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]