English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Бедная девочка

Бедная девочка tradutor Português

148 parallel translation
Бедная девочка, она и так натерпелась с тетей Кэтрин и Робертом, а теперь ещё и этот доктор Каммер.
Pobre rapariga, já era mau com a tia Katherine e o Robert, - agora ainda tem aquele Dr. Kammer.
Вся эта истерика из-за того, что эта бедная девочка попалась на удочку этого профессионального интригана Де Витта.
Toda esta histeria porque uma miúda impulsiva e entusiasmada se deixou enganar por um badameco chamado DeWitt.
Бедная девочка.
Pobre rapariga.
Бедная девочка, это ужасно.
Pobre criança, é horrível.
Бедная девочка... Работать в Нью-Йорке в такую жару.
Pobre garota, a trabalhar em Nova lorque, com este calor.
Боже мой, бедная девочка, совсем с ума сошла, но я не сошла с ума, доктор Хилл, Богом клянусь. Ради всего святого, прошу вас.
mas eu não me passei, Dr. Hill, juro por todos os santos.
- Бедная девочка.
- Coitada.
Бедная девочка.
Pobre perdedor! Pode dizer adeus a Penélope.
О, бедная девочка.
Pobre rapariga.
Жертва современности! Бедная, бедная девочка.
Foi uma vítima destes tempos modernos, pobre rapariga.
Бедная девочка! Во всём виноват её отец. Что вы!
A minha pobre filha, o pai dela é que teve a culpa de tudo.
Бедная девочка.
Coitadinha.
Бедная девочка, какой кошмар!
Porra... que coisa. Deve ter sido horrível.
Бедная девочка.
Pobre rapariga..
О, моя бедная девочка.
A minha pobre menina.
Её раны очень тяжелы. Бедная девочка.
É um caso muito complicado.
Бедная, бедная девочка.
E bateste contra um poste. Coisa terrível, terrível.
Всего лишь бедная девочка.
Era apenas uma pobre rapariga.
Бедная девочка.
Pobre miúda.
О, бедная девочка, я- -
Oh, querida rapariga, eu...
Мне жаль, что бедная девочка умерла, но ты своей неудачей сделал правлению подарок.
Lamento a morte da pobre rapariga, mas, com este revés, deste uma prenda à Direcção.
Бедная девочка. Иди.
Por favor, não pense que estou gostando.
Бедная девочка, я не могу поверить, через что вам пришлось пройти.
Pobrezinha! Quanto sofreu!
Его с трудом извлекли, к тому анестезия не очень хорошо подействовала, бедная девочка пережила настоящий ад.
Tiveram dificuldades a tirá-lo para fora. A epidoral não fez efeito, ela passou um inferno.
Я думал, он пыльный, сэр. Рада Вас видеть, месье Пуаро. Бедная девочка в кухне плачет навзрыд.
Eu disse esquece.
Воже, бедная девочка!
A moça tem um azar.
- Су Чжин, моя бедная девочка... - Что случилось с твоей рукой?
Abre a porta.
Бедная девочка, какой кошмар!
Porra... que coisa.
- Бедная девочка...
- Mas aquela pobre rapariga...
О, Дафна, бедная девочка!
Daphne, coitadinha de você!
- Моя бедная девочка.
- A minha menina.
Бедная девочка.
Pobre criança.
Бедная девочка.
Pobre rapariga
Бедная девочка.
A probrezinha.
Бедная девочка столько пережила...
Amy! Por amor de Deus!
- Бедная девочка.
Pobre rapariga.
Бедная девочка. Все хорошо.
Pobre bebé.Está bem.
Бедная девочка. я рад вас видеть.
Coitada. Estou contente em te ver.
- Бедная, бедная моя девочка.
Minha pobre filha...
Моя бедная девочка.
Que pena, minha filha!
Бедная девочка.
Pobre menina...
Бедная маленькая богатая девочка.
" Pobre miúda rica.
Послушать меня, так я бедная маленькая богатая девочка.
Oiça o que estou a dizer. Pobre menina rica.
- Слушай она бедная запутавшаяся девочка из развивающейся страны.
Sei lá... Ela é uma miúda confusa e pobre de um país subdesenvolvido.
О, бедная моя милая девочка.
oh, querida, coitadinha!
Бедная девочка.
- Coitada da criança.
Бедная моя девочка.
Minha pobre querida.
Бедная маленькая сиротская девочка,... уезжает в эту свою французскую художественную школу,... возвращается со взрослым парнем из колледжа.
Pobre menina órfã... que vai para a sua escola de arte francesa, a sair com um gajo da faculdade...
Она просто бедная невинная девочка, которая хочет американской мечты, Просто как ваши предки.
É uma pobre inocente que tenta viver o sonho americano, tal como os seus antepassados.
Бедная маленькая сумашедшая девочка.
- Isto é... - Coitadinha da menina maluca.
Бедная богатая девочка ".
Pobre menina rica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]