English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ В ] / Ве

Ве tradutor Português

1,903 parallel translation
Где Мэй Вей?
Onde está a Mei Wai?
Ну, мне все-так хотелось бы рассказать кое-что о Клайве.
Era isto que te estava a tentar dizer sobre o Clive.
Ве правильно, лактоза.
intolerância à lactose.
Йитгаддал вейткаддаш шем рабба.
Yitgaddal veyitqaddash shmeh rabba.
Дамы и господа : Дарт Вейдер! Ты мне не поверишь, но я обещаю :
Senhoras e senhores, Darth Vader.
Отныне и впредь, твоё имя "Дарт Вейдер".
A partir de agora, você será conhecido como Darth Vader.
Вейдер, восстань! Таркин!
Vader, erga-se! Tarkin!
Вызывали, лорд Вейдер?
Chamou, lord Vader?
И тут Лорд Вейдер спрашивает :
Então o Lorde Vader apareceu todo...
Я-я-я думал это Дарт Вейдер!
Eu-eu-eu-eu pensei que era Darth Vader!
- Доктор Вейлер говорит, что это поможет.
O Dr. Weiler diz que vai ajudar.
Лучше бы мне придумать, как его притормозить, а то эта походка Джона Вейна останется навсегда.
É melhor descobrir como o posso abrandar antes que esta andar à John Wayne se torne permanente.
Да, Лорд Вейдер.
Sim, o Lorde Vader.
Агент Вейн Ригсби.
Agente Wayne Rigsby.
Мне нужно связаться с мистером Вейстфелтом. эта вещь пренадлежит ему а не школе.
Deixe-me telefonar ao Sr. Weisfelt, é dele, não da escola.
Тащи свою задницу сюда. Вейстфелт?
Traz esse teu cu para aqui.
А есть опция, где ты нажимаешь кнопку, и вылезаешь в костюме Дарта Вейдера в клубах углекислого газа?
Não tens um botão extra em que se carrega e o... CO2 sai como numa fantasia do Darth Vader?
ƒве минуты, ƒикки.
Dois minutos, Dicky.
Как "эль" в сло--ве "солнце", как стекло в оконце, как письмо, что написано молоком
" Como o'c'em electricidade O'h'em honestidade Tinta invisível E a Santíssima Trindade
ƒве одноактных пьесы, плюс работаю над детективом и мюзиклом.
Tenho duas peças de um acto, uma comédia e um musical que tenho estado a compor.
И это увидела Робин, в моём брате Дейве.
E é isso que a Robin vê no meu irmão Dave.
Кто поможет Эйве и Сунилу с разгрузкой?
Quem puder, ajude o Sunil e a Ava a descarregar o carro.
Это будет ве-е-есело!
Vai ser divertido!
Но теперь Я, наконец, знаю, то, что Оби-Ван Кеноби чувствовал, как когда Дарт Вейдерr повернулся к нему. Ох.
Mas agora sei o que Obi-Wan Kenobi sentiu quando o Darth Vader o traiu.
Том из Шелбивилля? Да расслабься, Вейлон.
Um Tom de Shelbyville?
Чтоб вы знали, я думаю именно это сказал Дарт Вейдер перед тем как начал строить звезду смерти.
Acho que foi isso que o Darth Vader disse quando começou a construir a Estrela da Morte.
Мне только что предложили сотрудничество из института Вейцмана в Израиле.
Ofereceram-me um lugar no Instituto Weitzman em Israel.
Вейд Мессер.
Wade Messer.
Так, сэр, я знаю, что вы ведете это расследование, но если вы еще раз проявите неуважение к Эйве, то для меня стол не будет преградой.
Por muito que me agradasse meter o Sr. Crowder numa cela, acho que uma ameaça contra um agente federal seria mais específica, algo mais nestes termos :
Ричмонд Добра, отец Вейна и Джины
Richmond Dobar, o pai do Wayne e da Gina.
Ты сказала им, что Аманды не было здесь, а также вы замолчали случай, когда у Вейна была передозировка лекарств.
Disse-lhes que a Amanda não estava, e também se esquivou ao assunto de exagero na medicação do Wayne.
У Вейна половина недвижимости для начинающих
A metade da quinta do Wayne.
Вики Вейл из Аэропорта Готэма.
Vicky Vale, desde o aeroporto de Gotham.
Детектив! Детектив! Вики Вейл с канала- -
Detective, detective, Vicki Vale do canal de noticias...
ƒве еЄ закадычные подружки это " эстити ћэйер, котора € была настолько глупа, что оказывалась в постели с любым пацаном, который хотел поиграть, и'оуп ѕлоткин, сверхипохондрик, котора € верила, что микробы ведут к уродству, а уродство к смерти.
As suas duas amigas eram a Chastity Meyer, que era suficientemente estúpida para se dar a qualquer rapaz, e a Hope Plotkin, uma hipocondríaca extrema que acreditava que os germes levavam à fealdade e a fealdade levava à morte.
ƒве, три, четыре тыс € чи, чтоб ты начала.
Dois, três, quatro mil para começar.
Выехал с пит-лейна, прошел примерно 5 миль, к Глен Вейн.
Sai das boxes, cerca de oito kilometros à frente em Glen Vine.
Сообщите коммандеру, что прибыл шаттл Дарта Вейдера.
Informe o comandante que a nave espacial do Lord Vader já chegou.
Есть багаж? Или ты оставил миссис Вейдер дома?
Tens bagagem, ou deixaste a Sra. Vader em casa?
Сначала нужно сразиться с Вейдером.
Primeiro tens que enfrentar o Vader.
Учитель Йода, Дарт Вейдер мой отец?
Mestre Yoda, o Darth Vader é o meu pai?
Да, либо Дарт Вейдер, либо Пол Райзер, но они не стали узнавать, кто из них твой настоящий отец, так что станут растить тебя вместе.
Sim, ou é o Darth Vader ou o Paul Reiser, mas eles não querem saber qual é o teu pai verdadeiro, por isso vão criar-te os dois juntos.
Ты слишком рано сразился с Вейдером.
Lutaste com o Vader cedo demais.
Почему ты не сказал мне, что Вейдер мой отец?
Porque não me disseste que o Vader era o meu pai?
Но если Вейдер мой отец, значит, во мне есть склонность к темной стороне?
Mas se o Vader é o meu pai, isso significa que estou vulnerável ao lado negro?
Вейдер на том корабле.
O Vader está naquela nave.
Как и я, Вейн
Eu também, Wayne.
Репетирует дачу показаний вместе с мисс Веймауф.
A praticar o testemunho com a Sr.ª Weymouth.
Вейес Дотрак - город кочевников.
Vaes Dothrak, a cidade dos senhores dos cavalos.
Я буду насиловать их женщин забирать их детей в рабство и привезу их разбитых богов в Вейес Дотрак.
Violarei as suas mulheres... tomarei os seus filhos como escravos e trarei os seus deuses quebrados para Vaes Dothrak.
Вей иди сходи с ним
Vais com ele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]