Глава вторая tradutor Português
38 parallel translation
Это "Глава вторая". Нил Саймон.
É o Chapter Two, de Neil Simon.
Наверное, мой любимый - это "Глава вторая".
Acho que o meu favorito é Chapter Two.
Глава вторая "ОКРОВАВЛЕННАЯ НЕВЕСТА"
CAPÍTULO DOIS A noiva banhada de sangue
Глава вторая, в которой Грэйс следует плану Тома и занимается физическим трудом.
Capítulo Dois No qual Grace segue o conselho de Tom e empreende-se em esforço físico.
Глава вторая. Свободное предприятие Мандерлей
CAP. 2 "A companhia de libertados de Manderlay"
Глава вторая. "Ящерицы"
CAPÍTULO DOIS "Lagartos"
Глава вторая.
Capítulo dois!
Глава вторая...
Capítulo 2.
Глава Вторая :
Livro 3 : Fogo Capítulo Dois : A Fita
ГЛАВА ВТОРАЯ
CAPÍTULO 2
ГЛАВА ВТОРАЯ : БОЛЬ ( Хаос правит всем )
Capítulo Dois Dor ( O caos reina )
Глава вторая :
Capítulo 2, "vai-te lixar".
Глава вторая : жара нарастает
Segundo capítulo. "O calor intensifica".
Ой, извините, глава вторая.
Desculpem, capítulo dois.
Глава вторая. Спорт.
Capítulo dois : exercício.
Глава вторая : "Все на борт!"
Capítulo dois : "Todos a bordo!"
Это должно типа попурри. Глава вторая из 16 да.
Devia ser uma mistura, capítulo dois de 16 partes...
Равновесие. Глава вторая. Одинокая Корра
LIVRO 4 EQUILÍBRIO CAPÍTULO 2 "KORRA SOZINHA"
Глава вторая. УБЛЮДОК.
Capítulo Dois Filho da Mãe
Глава вторая-термометр...
Capítulo Dois : O Termómetro...
ГЛАВА ВТОРАЯ. ДИТЯ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ПОХОД
CAPÍTULO DOIS Vista Pela Última Vez...
Глава вторая : Исход.
"CAPÍTULO 2 EXODUS"
Глава вторая. "Когда исход похода лежит на плечах травмированного мальчика".
Capítulo 2 : Por Quem és, Faz Com Que Toda a Demanda Dependa de Um Rapaz Traumatizado.
ДЖОН УИК : ГЛАВА ВТОРАЯ
JOHN WICK 2
Глава вторая.
Capítulo Dois :
Вторая глава, 29-й стих.
Capítulo 2, verso 29.
Глава первая : "ВТОРАЯ ЖЕРТВА"
CAPÍTULO UM "2"
Глава вторая, так? Простите?
- Capítulo dois, certo?
Вы здесь, потому что запахло хорошей книгой. И я – это вторая глава.
Você está aqui porque lhe cheira a um bom livro e eu sou o capítulo dois.
Вторая глава. Я нажрался... в тебе скрыто много талантов. Я проснулся.
"Levantei-me, embebedei-me..."
Это вторая глава послания к Филипийцам, стих 12.
É do segundo capítulo do Filipenses, versículo 12.
ГЛАВА ВТОРАЯ "НЕ ОГЛЯДЫВАЙСЯ НАЗАД"
Capítulo Dois NÃO OLHES PARA TRÁS
[Глава двадцать вторая ] [ Разгром]
EPISÓDIO 22 "VITÓRIA ESMAGADORA"
Должен признать, что вторая глава очень понравилась моему заду.
Devo dizer-te que o capítulo II foi um pouco duro para o meu rabo.
Книга вторая Глава первая Лист на ветру
Uma Folha ao Vento
Книга вторая. Духи. Глава первая.
LIVRO 2 ESPÍRITOS CAPÍTULO 1 ESPÍRITO REBELDE
Но вторая глава важна.
O capítulo dois é importante.
Глава вторая
"S01.E02" "Chapter 2"
вторая положительная 16
вторая попытка 40
вторая 474
вторая часть 25
вторая линия 47
вторая стадия 20
вторая жертва 36
вторая половина 22
вторая группа 26
вторая мировая 19
вторая попытка 40
вторая 474
вторая часть 25
вторая линия 47
вторая стадия 20
вторая жертва 36
вторая половина 22
вторая группа 26
вторая мировая 19