Голова болит tradutor Português
580 parallel translation
Нет, умираю от жары, и голова болит.
É o calor. E a minha cabeça.
У меня голова болит.
Doi-me a cabeça.
Боже, как голова болит!
Minha nossa Senhora!
Пробитая голова болит сильнее, чем ягодицы.
- O cérebro está na cabeça? Uma ferida na cabeça dói mais do que uma no traseiro.
- Просто голова болит.
Está-se a sentir mal?
Голова болит, денег нет.
Dói-me a cabeça, falta-me dinheiro.
Голова болит.
Dói-me é a cabeça.
- Голова болит?
Estás com dores de cabeça?
- У меня болит голова.
- Tenho uma dor de cabeça horrível.
А у тебя голова не болит от бесконечных вопросов?
Não te dá dor de cabeça fazer perguntas tontas?
А ты не думай, ты же не привык, вот у тебя и болит голова.
Você não deve ficar pensando sobre coisas. Você não está acostumado. É por isso que está com dor de cabeça.
У меня болит голова.
Tenho dores de cabeça, Rhett.
- Как сильно болит твоя голова?
- Muito. Mesmo muito.
У меня почти никогда не болит голова.
Com a cabeça a doer-te assim não devias comer tanto.
У вас болит голова?
Está com dores de cabeça ou coisa assim?
Представляешь, от этого не болит голова, даже если выпить бочку.
Homer. ver que nem 5 litros te dão ressaca.
- Мария, перестань кричать, у меня голова болит!
- Aqui estou eu.
У капитана ужасно болит голова.
O pobre capitão tem uma dor de cabeça enorme.
- Раз у тебя по-прежнему болит голова.
você ainda tem dores de cabeça.
У него что, действительно болит голова?
- Doi-lhe realmente a cabeça?
Если не болит голова, зачем производить аспирин?
Afinal, se as pessoas não tivessem dores de cabeça... que acontecia à industria da Aspirina?
Нет, спасибо, у меня от него болит голова.
Não, obrigado. Me dá dor de cabeça.
- Голова болит, папа?
- Está com dor de cabeça? - Estou ótimo.
Немного болит голова. Может я смогу исправить?
Talvez possa consertá-la.
У меня болит голова.
Dói-me a cabeça.
- Голова болит.
Dói-me a cabeça.
- У тебя болит голова? - Пройдет.
- Dói-te a cabeça?
У меня болит голова.
Me dói a cabeça.
Прости, но у меня что-то очень болит голова.
- Rosalia. - Sinto, tenho uma dor de cabeça terrível.
- Голова всё болит? - Да.
Ainda tens dor de cabeça?
- Росалия, болит голова?
- Rosalia, de verdade te dói a cabeça?
У меня очень болит голова.
Tenho dor de cabeça.
Болит голова?
Tens dor de cabeça?
Да. У меня болит голова.
Sim, dói-me a cabeça.
От вас болит голова хозяина.
Esta deixando o patrao com dor de cabeça.
Слова, слова, болит уж голова.
" Palavras, palavras, palavras Estou täo farta de palavras
Я лучше умру. У меня болит голова.
Prefiro morrer, mas para já tenho uma dor de cabeça.
- У месье болит голова?
- Não se sente bem? - Não muito.
- Что, голова болит?
Está com dor de cabeça.
У меня болит голова и какая-то сыпь.
Dói-me a cabeça e tenho umas pintas.
"Болит ли у вас голова или спина после утомительного дня?"
"Você às vezes tem dores de cabeça ou dor nas costas após um dia difícil?"
Теперь у меня болит голова.
Está estragada!
И потом, я буду говорить как мистер Лупидис, которого ударила молния. Пожалуйста, я хочу домой. У меня болит голова.
Se o deixassem cair eu falaria como... o Sr. Lapidus que foi atingido por um raio.
Да, у меня немного болит голова, на самом деле.
Estou com dor de cabeça.
- У меня ужасно болит голова.
Estou com uma dor de cabeça terrível.
Сейчас я тебе всё объясню. У меня ужасно болит голова, ужасно.
Já te disse que me dói a a cabeça desde ontem?
Мандрилус спит в своих джунглях, потому что у белой женщины сегодня болит голова.
Deixa-me ficar aqui contigo. Mandrilus, volta para a selva, a mulher branca não está bem.
Страшно болит голова.
A mulher branca tem dores de cabeça.
Пожалуйста, у меня болит голова.
Por favor. Dói-me a cabeça.
У тебя болит голова?
- Dói-te a cabeça?
Да, у меня болит голова.
- Dói-me a cabeça.
болит 351
болит живот 16
болит голова 18
голова кругом 17
голова 381
головоломка 25
головокружение 122
голову 103
голова кружится 133
головастик 54
болит живот 16
болит голова 18
голова кругом 17
голова 381
головоломка 25
головокружение 122
голову 103
голова кружится 133
головастик 54
головы 55
головорез 35
головная боль 101
головные боли 92
головой 38
головорезы 17
головоломки 17
голова не болит 22
голова закружилась 47
голов 30
головорез 35
головная боль 101
головные боли 92
головой 38
головорезы 17
головоломки 17
голова не болит 22
голова закружилась 47
голов 30