Заценил tradutor Português
34 parallel translation
- Я думал- - - Но я это заценил, Джон.
Mas agradeço-te.
- Заценил и отвернулся.
- Um cheirinho e afasta-se o olhar.
Вчера как раз заценил "Банк Диклас".
Vi o The Bank Dick ontem à noite.
- ∆ енщин заценил?
Repararam nas mulheres? Sabem do que me apercebi, no avião?
Ты заценил буфера барменши?
Reparaste na prateleira daquela empregada do bar?
— Рад, что ты заценил.
- Ainda bem que aprovas.
Заценил?
Estás a ver isto?
Ты только что заценил задницу Робин.
Acabaste de micar o rabo da Robin.
Привет, Тед, Маршалл только что заценил задницу твоей девушки.
Olá, Ted, o Marshall acabou de micar o rabo da tua namorada.
Привет, Робин, Маршалл заценил твою задницу.
Estou? Robin. O Marshall micou o teu rabo.
Он заценил мою задницу.
Ele micou o meu rabo.
Но Челси, я их реально заценИл.
Mas o Chelsea, por outro lado, estou a começar a gostar deles.
Ты заценил голую цыпочку?
Viste aquela rapariga nua?
ты уже заценил ее?
Então, já a investigaste?
Я вчера на вечеринке у Jay-Z был, альбом новый заценил. Ну и как?
Ontem à noite, fui àquela festa do Jay-Z.
Я заценил комментарий. Эй, ты знаешь, что должен делать?
- Vá com ela em lua-de-bebé.
Чувак, я просто заценил твою тачку.
Meu, estava a admirar o teu bólide.
- Заценил какой звук?
Gostas do som?
Я уже заценил её.
Eu já olhei para o teu traseiro.
Заценил мультимедийную систему?
Ei, já viu o sistema de som desse carro?
Заценил? Он ищет нового ассистента.
Tenho uma entrevista com ele hoje.
Мой гинеколог заценил
O meu ginecologista adora o nome.
Ты меня заценил!
Estavas a controlar-me!
Не заценил.
Isto não correu muito bem.
Я заценил это.
- Aprecio isso.
Ты заценил новые Т-17?
Já viste as novas T-17?
Хочу, чтобы ты заценил.
Quero que a ouças.
Я лишь хочу сказать, что Сил — единственный чёрный артист, которого я заценил.
Só estou a dizer que o único artista negro que vi foi o Seal.
Он заценил меня.
- Ele estava a verificar-me.
Ну заценил я красотку, что плохого?
Que mal tem apreciar a beleza?
Ты заценил красоток половина штата Флорида, поэтому, мы больше и не женаты.
Apreciaste a beleza de metade das mulheres na Florida, daí já não estarmos casados.
Он заценил наши клевые костюмы.
Está a apreciar as nossas roupas fixes.
- Верно. Вчера вечером у него дома я заценил прототип.
Sim, testei o protótipo ontem em casa dele.
Не, я заценил.
Fico-te muito grato.