Здесь небезопасно tradutor Português
217 parallel translation
Я же говорил тебе, что здесь небезопасно.
Dissemos-te que isto aqui era perigoso.
Здесь небезопасно. Может, пора сваливать?
Vamos embora?
Не-баджорцам здесь небезопасно.
Os não bajorianos não estarão seguros aqui.
Порой здесь небезопасно.
Pode ser um local perigoso.
Здесь небезопасно для вас.
Eu acompanho-vos até lá fora.
Здесь небезопасно.
Aqui não é seguro.
Идёмте. Здесь небезопасно.
Vamos, não estamos em segurança.
Здесь небезопасно.
Não é seguro ficar aqui.
Езжай, сынок, здесь небезопасно.
É melhor voltar para trás. Esta estrada não é segura.
Здесь небезопасно.
Não é seguro.
Я должен взять их с собой, здесь небезопасно, кругом шпионы тутси. Я не могу оставить семью.
- Senhor, não posso deixar a minha família.
Она думает, что здесь небезопасно.
Ela pensaria que não era seguro.
Послушай, оставаться здесь небезопасно для тебя.
- Ouve, não é seguro ficares aqui.
Вам следует вернуться в свою комнату, Здесь небезопасно.
- Volte para o quarto, aqui não é seguro.
- Бонни, здесь небезопасно.
- Olha, isto aqui não é seguro para ti.
- Тебе здесь небезопасно оставаться.
- Não estás em segurança.
Здесь небезопасно оставаться.
Não é seguro ficares aqui.
Я знала, что здесь небезопасно.
Eu nunca me senti segura aqui.
Кажется, здесь небезопасно, госпожа.
Não me parece seguro lá fora, minha senhora.
Здесь небезопасно.
Este lugar não é seguro
Таким, как вы, здесь небезопасно находиться.
Não é mais seguro para uma pessoa como você ficar aqui.
- Здесь небезопасно.
- Aqui já não estamos seguros.
Здесь небезопасно, Иона.
Está seguro aqui, Jonah?
- Ты знаешь, что здесь небезопасно, ма.
- Sabes que aqui não é seguro, mãe.
А теперь ты появляешься, и говоришь, что здесь небезопасно.
E depois apareces tu, e dizes que não é seguro.
Небезопасно здесь нам, милый Кларенс.
Não estamos seguros, Clarence, não estamos seguros.
{ C : $ 00FFFF } И оставаться здесь тоже небезопасно.
Esta fortaleza escondida também será descoberta pelos Yamana.
Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно.
Não. Quero que a leves para casa do pai, onde estará segura.
Здесь оставаться небезопасно.
Não é seguro ficar aqui.
Здесь совсем небезопасно.
Não é seguro por aqui.
Здесь бывает небезопасно.
Pode ser um local perigoso.
Иногда здесь бывает небезопасно.
Pode ser um local perigoso.
- Здесь вам будет небезопасно.
- Aqui não está a salvo.
Мне здесь будет небезопасно.
Sim. Aqui não era seguro para mim.
Там небезопасно! Здесь.
- Não é seguro!
- Mэм, здесь небезопасно- - Пропустите ее. Все в порядке.
Deixem-na passar.
Здесь стало небезопасно.
Já não é seguro ficar aqui. Vamos.
Здесь оставаться небезопасно.
Aqui já não é seguro.
Теперь беги домой. Здесь для тебя небезопасно.
Mas agora corre para casa, aqui não estás em segurança.
Здесь небезопасно.
Venha.
Похоже, держать тебя здесь стало небезопасно.
Começa a ser arriscado manter-te cá em cima.
Знаешь, моя подруга так хочет здесь работать, но Мне кажется, это небезопасно Особенно после того, как девушка погибла
Você sabe, a minha amiga está muito excitada por trabalhar aqui, mas eu acho que é meio perigoso, especialmente, depois que aquela miúda foi assassinada e tudo mais...
Вам не следует быть здесь, Мэриан. Это небезопасно.
Não devias estar aqui, Marian, não é seguro.
Здесь оставаться небезопасно.
Este lugar já não é seguro.
Мы уезжаем из Лос-Анджелеса. Здесь нам небезопасно.
Vamos sair de Los Angeles, não é seguro.
Я пытаюсь всё скрывать, но здесь уже небезопасно.
Tento controlar a informação, mas este sítio já não é seguro.
Здесь небезопасно.
Não estás seguro aqui.
- Хайя, пожалуйста, здесь будет небезопасно, уходи с остальными.
Chaya, por favor. Vai com eles, não é seguro. - Não!
Чудное местечко. Только небезопасно здесь, понимаете?
É muito bonito, mas não é seguro estar aqui, está bem?
- Возможно. - Детям небезопасно здесь находиться.
Não os queres nesta casa.
Здесь вам находиться небезопасно.
Aqui não está seguro.
небезопасно 25
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь жарко 112
здесь тихо 62
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь жарко 112
здесь тихо 62
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь еще 18