English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ З ] / Зелена

Зелена tradutor Português

140 parallel translation
КАК ЗЕЛЕНА БЫЛА МОЯ ДОЛИНА
O VALE ERA VERDE
Она была зелена, и здесь всего было в достатке.
Verde como era, e possuído pela abundância da terra.
Как зелена была тогда моя долина.
Como era verde o meu vale.
И земля стала так зелена, как долина Адама.
E a terra é tão verde como o vale de Adão.
≈ го сумка. Ќу, та уродлива € зелена € штука, которую он все врем € с собой таскает?
Aquela horrível coisa verde com que ele anda sempre.
" мо € мобилка зелена €.
- Este meu telefone-coisa é verde.
Ты можешь звать меня Зелена.
Pode tratar-me por Zelena.
Его не сможет разрушить кровная магия, значит, Зелена не сможет добраться до этого ребенка.
Um que não pode ser desfeito com magia de sangue, o que significa que a Zelena não conseguirá meter as mãos nesta criança.
Зелена?
Zelena?
Ты достаточно сильна, Зелена.
És bastante poderosa, Zelena.
- Если бы хотел помочь, то рассказал бы мне, что Зелена прокляла твои губы.
Se quisesses mesmo ajudar ter-me-ias dito que a Zelena tinha-te amaldiçoado os lábios.
Зелена приперла тебя к стенке. Ты сделал все, что смог.
A Zelena encostou-te a um canto e fizeste o melhor que podias.
Мы наблюдали за тобой долгое время, Зелена.
Temos andado à tua procura há muito tempo, Zelena.
Это было прекрасно, Зелена.
Isso foi muito bom, Zelena.
Ты рождена с великой силой, Зелена.
Nasceste com um grande poder, Zelena.
Наши сестры будут ждать с нетерпением встречи с тобой, не так ли, Зелена?
As nossas irmãs vão ficar muito entusiasmada por te conhecer, não é, Zelena?
Зелена.
Zelena. Estás aí.
Никто не займет твое место, Зелена.
Ninguém vai ficar com o teu lugar, Zelena.
Зелена забрала мою магию.
A Zelena tirou a minha magia.
Зелена победила тебя только потому, что ты использовала против нее темную магию.
A Zelena só te derrotou porque usaste magia negra contra ela.
Зелена.
- O que foi? - A Zelena.
Я... думала, Зелена превратила его в обезьяну.
Pensei que a Zelena o tinha transformado num macaco.
Зелена, сейчас же остановись.
Zelena, pára já.
Зелена, пожалуйста, еще не поздно.
Zelena... por favor, ainda não é tarde demais.
Поэтому нет, Зелена, я не убью тебя.
Portanto, não, Zelena. Não te vou matar.
Возможно, они здесь за искуплением, но они могли и остаться такими же злыми, как мистер Голд и Зелена, или еще хуже.
Elas podem querer rendição mas também podem ser más como o Gold ou a Zelena, ou pior.
Зелена выслала его в Нью-Йорк, чтобы он приглядывал за Эммой.
A Zelena mandou-o para Nova Iorque para vigiar a Emma.
А Зелена не глупа.
E a Zelena não é parva.
Зелена...
Zelena!
Если Зелена коснется Робина Гуда, ты уничтожишь ее, верно?
- Como? Se a Zelena tocar num fio de cabelo do Robin Hood, tu mata-la, não é?
Зелена.
A Zelena.
- Все кончено, Зелена.
Acabou, Zelena.
- И кто такая Зелена?
- E quem é a Zelena?
Ты наверняка прихватила с собой что-то, что позволило тебе сменить облик. Где оно, Зелена?
Deves ter trazido algo para fazer este feitiço funcionar, onde está, Zelena?
Берешь ли ты, Зелена, Робина в свои законные мужья?
Zelena, aceitas o Robin para ser teu legítimo esposo?
Зелена на свободе!
A Zelena está livre.
Куда бы перво-наперво отправилась Зелена?
Onde iria a Zelena em primeiro lugar?
Зелена.
- A Zelena.
Зелена!
Zelena!
Зелена... ты же понимаешь, тебе не удастся забрать это дитя у Робина.
Zelena... tu sabes, não podes tirar essa criança do Robin.
Не думала, что это в ней есть, но... Зелена нас не подвела...
Não achei que ela fosse capaz, mas... a Zelena não nos tramou... por agora.
Зелена, тебе больно?
Zelena, estás com dores?
Зелена, почему Эмма это сделала?
- Zelena, porque faria a Emma isto?
Зелена, убедись, что оно настоящее.
Zelena, certifica-te que é verdadeira.
Меня зовут Зелена.
- A sério?
Зелена.
Zelena.
Зелена!
- Zelena!
Это Зелена.
Foi a Zelena.
Это не всегда была Зелена.
Nem sempre foi a Zelena.
Это Зелена, твоя сестра...
Espera. Tens de me ouvir.
Зелена.
Zelena. Zelena?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]