Идем быстрее tradutor Português
48 parallel translation
Идем быстрее! Пошли!
Vá lá... vá lá!
Хоппер, идем быстрее!
Hopper, vamos lá.
Идем быстрее! - Хорошо.
Anda!
Иккинг, идем быстрее!
Anda cá depressa!
- Идем. Быстрее.
Despachem-se.
Мы просто самые цивилизованные, поэтому быстрее всех туда идём.
Nós somos os mais avançados, e por isso estamos a chegar lá primeiro.
Идём, быстрее.
Depressa. Vamos!
Идем! Быстрее!
Vamos, despachem-se!
Давайте, идём быстрее. - Эй...
- Scott?
Идём, быстрее!
Vá lá, despacha-te.
Да, мы хотим тебе что-то показать. Идем, быстрее!
Queremos mostrar-te uma coisa.
Вода поднимается быстрее, чем мы идем.
A água está a subir mais depressa do que estamos a avançar.
Быстрее, идем.
Rápido, venha.
Идем, быстрее.
Vem, depressa.
Идём, быстрее!
Vamos.
Быстрее, быстрее, идем.
Depressa, vamos.
Быстрее, идём туда.
Depressa, ali em baixo.
- Идём, быстрее!
Anda, vamos.
Идём. Быстрее!
Vamos lá, vão, vão, vã.
Идем, быстрее.
Vamos. Vamos a isso.
Идем, давай быстрее.
Vamos.
- Идём. - Да, сэр. - Быстрее.
Despachem-se!
Идём быстрее.
Anda! Rápido!
Идем, быстрее.
Venha, rápido.
Уайт, давай, нужно быстрее убегать! Идем со мной!
Wyatt, anda, temos que sair daqui, vem comigo!
Давайте, ребята. Идем, идем, идем, быстрее.
Vamos rapazes, vamos.
Ты говоришь мне, куда мы идем, я помогаю нам добраться туда быстрее.
Diz-me para onde é que vamos, posso ajudar a chegar mais depressa.
Идём, быстрее.
Vamos! Vamos embora, vamos.
Идём! Быстрее!
Anda, anda, anda, anda, anda.
Мэгги Хочешь покормить рыбок? Идем, быстрее
Maggie... gostavas de ir dar de comer aos peixes?
Идем назад, быстрее!
Vem para dentro, vai. vai.
Идем! Быстрее!
Vamos, vamos.
Быстрее! Идем!
Vamos lá!
Идём, быстрее!
Vamos, depressa!
Идем! Быстрее!
Rápido!
Идем! Быстрее!
Anda depressa!
Мы идем прямо на бурю на восьми узлах, а она к нам и того быстрее.
Vamos entrar nele a 8 nós e ele está vindo mais rápido que isso.
Идем. Быстрее!
Deixem passar, afastem-se!
Быстрее, идем.
Depressa, vamos!
Идём. Быстрее!
Vamos!
Быстрее, идём.
Vamos lá!
Идём, давай. Быстрее!
Vá lá, vamos!
Идем, быстрее!
- Vamos, venham!
Быстрее! Идём со мной!
Venham comigo.
Быстрее, идем внутрь.
Depressa. Vamos para dentro.
Тогда идём быстрее.
Então, vamos pôr-nos a mexer.
Пора возвращаться. Идём быстрее.
Temos de sair daqui.
Идём быстрее, я хочу узаконить это.
Vamos começar o espectáculo!
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
идем же 89
идём же 64
идем домой 107
идём домой 73
идем дальше 211
идём дальше 123
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
идем же 89
идём же 64
идем домой 107
идём домой 73
идем дальше 211
идём дальше 123
идём с нами 56
идем с нами 51
идем сюда 55
идём сюда 47
идем отсюда 75
идём отсюда 50
идем со мной 424
идём со мной 301
идем туда 42
идём туда 29
идем с нами 51
идем сюда 55
идём сюда 47
идем отсюда 75
идём отсюда 50
идем со мной 424
идём со мной 301
идем туда 42
идём туда 29
идём наверх 26
идем наверх 25
идем внутрь 33
идём внутрь 17
идем уже 18
идём уже 17
идем спать 23
идем танцевать 21
идем за мной 20
идем в дом 17
идем наверх 25
идем внутрь 33
идём внутрь 17
идем уже 18
идём уже 17
идем спать 23
идем танцевать 21
идем за мной 20
идем в дом 17