English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ И ] / Имейте уважение

Имейте уважение tradutor Português

10 parallel translation
Имейте уважение к службе!
Estamos na igreja.
Имейте уважение, она леди.
Ela mesmo e respeita porque estás a falar de uma Dama.
- Имейте уважение.
- Respeitem.
Это вы имейте уважение.
Vocês é que me faltaram ao respeito.
Ну же, люди, имейте уважение.
Então, mostre algum respeito.
Если собираетесь вести себя пренебрежительно, то хотя бы имейте уважение соблюдать точность.
Se quer menosprezar-me, pelo menos tenha o respeito de ser preciso.
Имейте уважение.
- Um pouco de respeito.
Честно, мы думали, что всем понравится, но раз уж вы не одобряете, имейте хоть уважение к нашему праву украшать лужайку так, как нам нравится.
Pensámos sinceramente que as pessoas iam gostar, mas mesmo que desaprovem, espero que respeitem o nosso direito de decorar como acharmos apropriado.
Не будьте таким фамильярным, имейте хоть какое-то уважение...
- Senhor, não se diz "estou a falar contigo", mas sim "estou a falar consigo". Um pouco de respeito, por favor.
Имейте хоть какое-то уважение.
- Devia mostrar algum respeito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]