Керол tradutor Português
30 parallel translation
Керол не возражает.
A Carol não se importa.
- Керол? - Кэрол?
Carol?
Керол, ты уже говорила об этом.
Já fizemos isto antes.
Когда Керол и я расстались я прошёл через то же самое.
Quando eu e a Carol nos separámos, passei pela mesma coisa.
Повар свадьбы Керол и Сьюзен попала в аварию на велосипеде и теперь она вся в гипсе.
A cozinheira da Carol e da Susan teve um acidente de bicicleta e tem gesso dos pés à cabeça!
Я знаю, что у тебя не просто с Керол и Сьюзен, и я сочувствую тебе.
Sei que guardas rancor à Carol e à Susan, e sinto muito.
Керол, что такое?
Que se passa?
Друзья, родные, мы собрались здесь сегодня чтобы соединить Керол и Сьюзен в святом браке.
Amigos, família, estamos aqui reunidos, hoje, para unir a Carol e a Susan pelo sagrado matrimónio.
Дорогой, это было с Керол.
Querido, isso foi com a Carol.
Он сегодня у Керол и Сьюзен.
Hoje está com a Carol e com a Susan.
Ну, с Керол я был вместе примерно восемь лет.
Bem, estive com a Carol uns 8 anos.
Слушай. Я был с Керол четыре года перед тем, как мы поженились и я вынужден был развестись с беременной лесбиянкой.
Ouve, estive com a Carol durante quatro anos, antes de casarmos, e acabei divorciado de uma lésbica grávida.
Она наверное забыла сказать вам. Керол...
Aposto que se esqueceu de lhe contar?
Керол очень любит драмы.
A Carol sempre foi uma trágica...
Керол!
Carol!
Пожалуйста, Керол!
Por favor!
Керол...
Carol...
Керол Джентри?
Carol Gentry?
Это трудно принять, Керол, Но люди не меняются, когда умирают.
É uma verdade dura, Carol, mas as pessoas não mudam quando partem.
Боюсь, нам пора заканчивать, Керол.
Lamento, mas esta semana não temos tempo para mais.
И, Керол, остуди эту палочку.
Carol, por favor, sopra esse palito.
Неубедительно.. Да.. Но Керол Локвуд заменяет пост умершего мужа
Mas a Carol Lockwood usou a desculpa do marido morto, e disse que estava muito ocupada.
может быть настало время поверить Керол и ее дочери
Talvez seja altura de confiar à Carol a sua filha.
Совет запер Керол и вывел меня из участка.
O Conselho expulsou-me a mim e à Carol dos nossos escritórios.
Посмотри судно проходящее через мост Керол
Há algum barco a passar pela Carroll Street Bridge?
Керол однажды утащила целую курица под свитером.
A Carol uma vez enfiou uma galinha inteira por baixo da camisola.
Керол, это Лэйси.
Carole, é a Lacie.
Керол Джентри.
Carol Gentry.
Она прощает вас, Керол.
Ela perdoa-te, Carol.