Колле tradutor Português
68 parallel translation
Мама Колле!
Mamã Collé!
- Эй Колле, доброе утро.
Olá Collé, bom dia.
- Колле.
- Collé.
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Collé, trouxemos estas coisas sem pagar.
Колле, ты начала мулааде.
Collé, tu começaste o Moolaadé.
Колле Ардо, семь лет назад ты запретила очищать твою дочь.
Collé Ardo, há sete anos atrás recusaste a purificação para a tua filha
Эй, Колле!
Ei, Collé!
Колле, это ты их подговорила.
Collé, tu é que as influenciaste.
Колле, ты видела моего ребёнка?
Collé, viste a minha filha?
Иди и скажи это Колле. Дети под её защитой.
Vai dizer à tua mãe Collé que as raparigas são responsabilidade dela.
Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
Collé Ardo recusou que a sua filha fosse purificada.
Колле Ардо бросила нам вызов.
A Collé está a desafiar-nos.
- Какая Колле Ардо?
- Mas quem ordenou isso?
- Колле Ардо Галло Си!
- Collé Ardo Gallo Sy.
Колле Ардо начала мулааде.
A Collé Ardo concedeu-lhes o Moolaadé.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Collé Ardo está a desafiar as nossas tradições.
Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома.
Enquanto a Collé Ardo não proferir a palavra, ninguém poderá tirar as raparigas de sua casa.
Мама Колле, на помощь!
Mãe Collé, ajuda-nos!
А в его отсутствие, Колле...
Na sua ausência, Collé...
Старшая, я не хочу сгореть в огне, который разожгла Колле.
Mais velha, eu não quero ser queimada no fogo que a Collé provocou.
- А где тётя Колле Ардо?
- Então e onde está a tia Collé Ardo?
Колле отвечает за начало мулааде и самоубийство двух девочек.
A Collé é que está na origem do Moolaadé e do suicídio das duas raparigas.
Сере, в твоё отсутствие, Колле приютила в твоём доме четырёх девочек и защищает их от очищения.
Ciré, na tua ausência, a Collé deu abrigo a quatro raparigas em tua casa para as proteger dos rituais de purificação.
Её следует очистить, а радио Колле Ардо у неё забрать.
Ela terá que ser purificada. E o rádio da Collé deve ser confiscado.
Амсату, та, в честь которой назвали её дочь, дала его Колле.
Mas foi Amsatou, a filha, quem lho deu.
Если бы в твоё отсутствие, я бы приказала Колле отдать девочек, сказали бы, что в твоё отсутствие я отказала девочкам в убежище, в котором они нуждались.
Na tua ausência, eu teria dito à Collé para desistir das raparigas, mas depois iria dizer-se por aí que na tua ausência tínhamos negado protecção a jovens meninas que dela precisavam.
Колле, 18 лет брака и только одна дочь.
Collé, dezoito anos de casamento e só uma filha.
Колле, завтра утром
Collé, amanhã de manhã,
Доброе утро, Колле.
Bom dia, Collé.
Это Колле Ардо настраивает женщин против очищения..
Foi a Collé que pôs as mulheres contra a purificação.
Колле.
Collé.
- Колле!
- Collé!
Колле, ты что, сдурела?
Collé, enlouqueceste?
Колле насмехается над тобой.
A Collé está a expor-te ao ridículo.
Потому что ты стал уже посмешищем всей деревни из-за Колле Ардо.
Tornaste-te o motivo de chacota da vila.
Чтобы восстановить свой авторитет, ты должен развестись с Колле Ардо, вышвырнуть четырёх девчонок и отдать Амсату, чтобы её очистили.
Para recuperar a tua autoridade, tens que repudiar a Collé, e expulsa as quatro raparigas, Faz com que a Amsatou seja purificada.
Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек.
Collé Ardo, ainda estamos a tempo de purificar as raparigas.
Колле, слово!
Collé, a palavra.
Колле, говори!
Collé, di-la!
Колле, чего ты ждёшь? !
Collé, o que esperas?
Это всё Амат устроил, чтобы публично унизить Колле.
Amath planeou isto tudo para humilhar publicamente a Collé.
Колле, мы тоже чувствовали эти удары.
Collé, lamentamos as tuas feridas.
Колле, мы восхищаемся твоей стойкостью.
Collé, reconhecemos a tua resistência.
Колле, очищение забрало у меня дочь.
Collé, foi a purificação que me levou a filha.
Они воодушевлены стойкостью Колле.
Elas estão impressionadas pela resistência da Coleé.
Старший, Колле Ардо не маленькая.
Mais velha, a Collé já não é um bebé.
Я, Колле Ардо, спалю деревню и утоплю её в крови!
Eu, Collé Ardo, pego fogo à vila, e derramo sangue sobre ela.
Колле Ардо Си Галло сказала слово,
Collé Ardo Gallo Sy falou
Колле из Ниани сказала слово.
Collé de Niani falou
Колле Ардо, убери отсюда эту мерзость.
Collé Ardo, acaba com esse disparate.
Колле Ардо, хочу тебе напомнить, что очищение - это обычай предписанный исламом.
Collé Ardo, lembra-te que a purificação é uma lei decretada pelo Islamismo.